Part 38 訴辯狀 Pleading
1.A lawsuit begins with the filing of a complaint.
訴訟從提交訴狀開始。
2.A pleading is a legal document filed with the court that sets forth the position and contentions of a party.
訴辯狀是向法院提交的,陳述當(dāng)事人立場和主張的法律文書。
3.An answer usually sets forth the defendant's defenses and counterclaims.
辯護(hù)狀通常寫也被告的答辯和反訴。
4.Certain defenses may be made by motin rather than included in the answer.
某些辯護(hù)可以動(dòng)議提出,而不是包括在答辯狀中。
5.In some circumstances,a party must obtain the court's permission to amend its complaint.
在某些情況下,當(dāng)事人必須經(jīng)法院許可方能修改其訴訟。
6.Pleadings must be submitted to the court when the action is set down for trail.
當(dāng)案件確定正式審判后,訴辯狀必須呈交法院。
7.The defendant was given a copy fo information before he was called upon to plead.
被告在被傳喚進(jìn)行辯護(hù)之前收到一份警方起訴書副本。
8.The indictment was incorrectly worded.
刑事訴狀的措辭不正確。
9.The statement of claim was stuck out because it disclosed no cause of action.
因未說明訴因,該起訴被取消。
10.This complaint or pleading is a statement of the charge against the defendant and the remedy sought,typically money damages.
訴狀是對被告進(jìn)行指控和尋求救濟(jì)的陳述,這種救濟(jì)一般是指金錢賠償救濟(jì)。