譯文 現(xiàn)在,人們普遍認(rèn)為沒有一所大學(xué)能夠在學(xué)生畢業(yè)的時候教給他們所有的知識。
點睛 本句利用主語從句避免了人稱做句子主語,類似的用法還有it is widely/commonly/generally/universally believed/accepted/held/thought/acknowledged that...。by the time在此處意為“在……之前”,如:
By the time our teacher came in, we had started speaking English. 在老師進(jìn)來之前,我們都已經(jīng)開始講英語了。
除此之外,by the time還有“這時候,在此時”的意思,相當(dāng)于at the/that time,如:
By the time he had lost contact with the Party. 這時他已和黨失去聯(lián)系。
句型拓展
It is generally acknowledged that the young children and the elderly are the most overlooked members of the community. 人們普遍認(rèn)為社區(qū)里最容易被人忽略的群體就是老人和小孩。
It is commonly thought that our society had dramatically changed by modern science and technology, and human had made extraordinary progress in knowledge and technology over the recent decades. 人們普遍認(rèn)為現(xiàn)代科技已使我們的社會發(fā)生了巨大的變化,近幾十年來人類已在知識和技術(shù)方面取得了驚人的進(jìn)步。
It is widely acknowledged that computer and other machines have become an indispensable part of our society. 人們普遍認(rèn)為計算機(jī)和其他機(jī)器已經(jīng)成為我們社會必不可少的一部分。