英語四級(jí) 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語四級(jí) > 英語四級(jí)作文 >  內(nèi)容

2016年12月英語四級(jí)作文練習(xí):名著被改編

所屬教程:英語四級(jí)作文

瀏覽:

2016年10月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  1.近年來,許多經(jīng)典名著被胡亂改編。

  2.出現(xiàn)這種現(xiàn)象的原因是……

  3.為改變這一狀況,我認(rèn)為……

  范文:

Adaptation Should Not Go Too Far From the Classics

  In recent years, many classics, especially the Four Great Classical Novels, have been adapted in improper ways. For examples, in a TV series adapted from Journey to the West, Monkey King ridiculously falls in love with an evil spirit. It has gone too far from the original version in which the upright Monkey shows no mercy to ant evil spirit.

  Various reasons account for this phenomenon. Firstly, readers' or audiences' preference plays a critical role. In this market economy, where there is demand, there is supply. So many playwriters or directors cater for these people's need. Secondly, some producers want to attract people and make profit.

  To curb this phenomenon, I think two measures should be taken. First, it's necessary to change the way people treat classics. An adapted version that goes too far from the original one is not merely disrespect to the author, but also misleads the readers or the audiences. Second, the concerned authority should check and ban TV series,videos or books that spoofclassics.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南京市西橋210號(hào)小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦