a boaster and a liar are cousins-german.
吹牛與說(shuō)謊本是同宗。
a bully is always a coward.
色厲內(nèi)荏。
a burden of one‘s choice is not felt.
愛(ài)挑的擔(dān)子不嫌重。
a candle lights others and consumes itself.
蠟燭照亮別人,卻毀滅了自己。
a cat has 9 lives.
貓有九條命。
he is not fit to command others that cannot command himself.
正人先正己。
he is not laughed at that laughs at himself first.
自嘲者不會(huì)讓人見(jiàn)笑。
he is wise that is honest.
誠(chéng)實(shí)者最明智。
he knows most who speaks least.
大智若愚。
he laughs best who laughs last.
誰(shuí)笑到最后,誰(shuí)笑得最好。
he sets the fox to keep the geese.
引狼入室。
he that climbs high falls heavily.
爬得越高,摔得越重。
he that will not work shall not eat.
不勞動(dòng)者不得食。
he who does not advance loses ground.
逆水行舟,不進(jìn)則退。