How to Correct Mistakes in Language Learning ?
In order to learn a foreign language well, it is necessary to overcome the fear of making mistakes. If the basic goal of language use is communication, then mistakes are secondary considerations that may be dealt with gradually as realization of those mistakes increase. On the other hand, students should not ignore their mistakes. The language learner may observe how native speakers express themselves, and how native expressions differ from the way the learner.might say them. For example, a Spanish speaker who has been saying "1 do it" to express willingness to do something in the immediate future, could, by interacting with native speakers of English, observe that native speakers actually say "1’11 do it". The resulting difference can serve as a basis for the student to correct his way of using the present tense in English. But a student who is unwilling to interact in the first place would lose this opportunity to learn by trial and error.
語言學(xué)習(xí)中如何改錯(cuò)?
為了學(xué)好一門外語,有必要先克服對(duì)錯(cuò)誤的恐懼。如果使用語言的基本目標(biāo)是交流,那么錯(cuò)誤就是次要考慮的問題,可以在意識(shí)到錯(cuò)誤日漸明顯的過程中逐漸加以克服。另一方面,學(xué)生不應(yīng)該忽略他們的錯(cuò)誤。語言學(xué)習(xí)者可以觀察說本族語的人如何表達(dá)自己,這些本族表達(dá)法和學(xué)習(xí)者可能說出來的表達(dá)有何不同之處。比如,一個(gè)西班牙人在表達(dá)自己愿意在不久將來做某事時(shí)用的是I do it,在與英語是母語的人交流時(shí),就會(huì)注意到那個(gè)人實(shí)際上說的是I’ll do it由此導(dǎo)致的差別可以作為學(xué)生糾正其英文中現(xiàn)在時(shí)態(tài)用法的基礎(chǔ)。但是一個(gè)從開始就不愿與人交流的學(xué)生將會(huì)失去這種通過不斷摸索進(jìn)行學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)。