*In a Humorous Way
#幽默式開(kāi)場(chǎng)欣賞
My respected comrades, I think when my name Marx Gorky is mentioned here, some measuring modifiers such as "great" "noble" "tall" will be added to it. If we always overemphasize and boast a certain person, we will neglect the achievements others made and the importance of others existing. I wonder if you have ever thought of that. Please believe me. I'm not talking high language on purpose nor am I making myself up. Considering some important reasons, I have to speak so. Say, there are great difference between our ages, but we share the same mother─children of all literature of Soviet Union.
Judging the value and the authors' achievements is up to the readers. And commenting on a piece of works of literature is up to the critic.
敬愛(ài)的同志們,我覺(jué)得,提到高爾基的名字時(shí),常常會(huì)加上一些度量的形容詞,如"偉大的"、"高尚的"、"高大的"等等。如果老是過(guò)分地強(qiáng)調(diào)和抬高一個(gè)人物,我們就會(huì)使別人的成就和重要性失去光彩,這一點(diǎn),你們沒(méi)有想到吧?請(qǐng)相信我,我并不是故意講漂亮話,也不是裝模作樣。有許多重要的原因使我不能不說(shuō)這些話。打個(gè)比方說(shuō),在這里,我們大家的年齡盡管相差很大,然而都是同一個(gè)很年輕的母親──全蘇聯(lián)文學(xué)的孩子。
衡量一個(gè)作家的成就,是讀者的事;說(shuō)明一部文學(xué)作品的社會(huì)意義是批評(píng)家的事。