031
Dear Mr. Guo,
Exactly one month ago, I was hit by a car while I was riding my bicycle along the third ring road in Beijing.
Although I don't remember what happened due to my head injuries, I was told that you came to my assistance, called an ambulance, and rushed me to the hospital. In addition to the short-term memory loss, I also suffered broken ribs and a fractured leg.
Thanks to your kindness, the doctors could treat me in time and are hopeful of my full recovery very soon. Without your help, I would not be here today. I would like to extend my heartfelt gratitude.
Yours truly,
Li Ming
尊敬的郭先生:
就在一個(gè)月前,我沿著北京的三環(huán)路騎車時(shí)被一輛車撞到。
雖然我因?yàn)轭^部受傷,并不記得當(dāng)時(shí)發(fā)生了什么,但后來有人告訴我,是您當(dāng)時(shí)伸出了援手,叫來了救護(hù)車,并把我緊急送往醫(yī)院。除了短時(shí)失憶,我的肋骨還斷了,腿也骨折了。
多虧您的幫助,醫(yī)生才能及時(shí)為我治療,并認(rèn)為我有希望很快痊愈。沒有您的幫助,就沒有我的今天。我想衷心地感謝您。
您真摯的,
李明
道長點(diǎn)評
感謝信亦稱"面包黃油信",為日常生活中最常用的一種信函,在英語中使用的場合多于漢語。寫感謝信時(shí)應(yīng)先表明寫作目的,再列舉為何對對方心存感激,最后再次致謝。
the third ring road 三環(huán)路
head injury 頭部受傷
ambulance 救護(hù)車
memory loss 失憶
suffer 受損害
rib 肋骨
fractured 骨折的
thanks to 多虧
kindness 善行
treat 治療
in time 及時(shí)
full recovery 完全康復(fù)
extend 表示
gratitude 感激
1 I am greatly indebted to you for the trouble you have gone to on my behalf.
我非常感激您為我所做的一切。
2 I deeply appreciate your willingness to help me when I was in greatest need.
我非常感謝您在我最需要幫助的時(shí)候愿意伸出援手。
3 I wish there were a better word than "thanks" to express my appreciation for your generous help.
我希望有個(gè)比"謝謝"更好的詞來表達(dá)我對您慷慨相助的感激之情。