[00:03.10]l am vacuuming the floor now and have several shirts to iron. 我正在用真空吸塵器清理地板,還有好幾件襯衫要熨。
[00:16.27]I will love you until the seas run dry and the rocks crumble. 我將愛你直到??菔癄€。
[00:25.38]There is a broken small old gray stone bridge over the river. 河上有一座破爛不堪的、古老的、灰色的小石橋。
[00:36.18]No wonder people say that computers are taking over the world. 難怪有人說電子計算機正漸漸接管世界。
[00:46.54]The enormous increase of population will create many problems. 巨大的人口增長將產(chǎn)生很多問題。
[00:56.62]There's nothing better for you than plenty of water and sleep. 你最好多喝水多休息。
[01:05.16]You should always depend on yourself rather than someone else. 你應(yīng)該是依靠你自己,而不足別人。
[01:14.98]I would like to express to all of you here our sincere welcome. 讓我向在座諸位致以最真摯的歡迎。’
[01:25.14]Many people prefer living in the country to living in the town. 許多人喜歡住在農(nóng)村而不喜歡住在城市。
[01:35.50]Since I'm here, I'd like to try a typical dish of this country. 既然來了,我想吃這個國家特有的食物。
[01:45.66]Walking up and down the stairs would beat any exercise machine. 上下樓梯可比什么健身器都要好。
[01:55.99]Had it not been for the alarm clock she wouldn't have been late. 如果不是因為鬧鐘不響的話,她就不會遲到了。
[02:06.64]How ever you may work hard, the boss will not be fully satisfied. 無論你有多努力,老板總不會完全滿意。
[02:16.98]If he had not broken his tooth, he would not be in hospital now. 如果他沒有把牙齒弄壞,現(xiàn)在就不在醫(yī)院了。
[02:28.03]You might as well throw your money away as spend it in gambling. 你與其把錢花在賭博上,不如把它丟掉的好。
[02:39.04]Can you put me in the picture about the World Cup Football Match? 你能給我講講關(guān)于世界杯足球賽的狀況嗎?
[02:49.74]I'm usually just using the search engines to look up information. 我通常只是用搜索引擎找一些資料。
[02:59.67]He goes home early everyday for fear that his wife would be angry. 他每天很早就回家,免得老婆生氣。
[03:10.11]I regret to inform you that we are unable to offer you employment. 很遺憾地告訴你,我們無法雇用你。
[03:20.08]I will continue my learning, though I am tired of learning English. 盡管我很煩英語,我還是要學(xué)它。
[03:29.84]Li Bai is one of the greatest poets that have ever lived in China. 李白是中國有史以來最偉大的詩人之一。
[03:40.35]Many people complain that computers are taking over their jobs. 許多人抱怨說計算機正在接管人的工作。
[03:50.76]The cupboards in her kitchen were full of things she did not need. 她廚房的櫥柜中放滿了她不需要的東西。
[04:00.48]What be said did not annoy me much, for I knew he did not mean it. 我并不在乎他所說的,我知道他不是那個意思。
[04:11.89]He asked me some personal questions, but I would never answer them. 他問了我?guī)讉€個人問題,我根本不愿回答。