英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語(yǔ) > 星座英語(yǔ) >  內(nèi)容

星座英語(yǔ):星座配對(duì)(6)

所屬教程:星座英語(yǔ)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

 


 

       GEMINI MATE

       雙子座

 

  You can play a heartless game using your keen intellect, charm and sex appeal to your advantage. You can easily persuade any sign to have a passionate affair with you, however a long-term relationship is another story. You aren't likely to stay in any union that restricts, confines or holds you back in any way.

      你可能會(huì)利用你的才智、魅力和性吸引來(lái)玩一場(chǎng)無(wú)情的感情游戲。你可以輕易地打動(dòng)任何一個(gè)星座的人與你發(fā)生一段激情,但長(zhǎng)期的交往就是另外一回事了。你不會(huì)停留在一段束縛你或拖你后腿的關(guān)系中。

 

  注釋?zhuān)?/p>

  雙子座白羊座  GEMINI & ARIES: This is one of your best matches. You both have a high energy, a thirst[1] for adventure and spontaneity. Passionate, sudden and compelling this union can last.這是你的最佳搭檔之一。你們都精力充沛,向往冒險(xiǎn)和自然。你們的結(jié)合充滿激情和意外,引人注目。

       [1]thirst:渴望,熱望。年輕人向往冒險(xiǎn)就像口渴時(shí)對(duì)水的熱望一樣,Many young people have a thirst for adventure. 當(dāng)然不同的人追求也不同,有人權(quán)欲強(qiáng)thirst for power, 有人求知欲旺盛thirst for knowledge.雙子座金牛座 GEMINI & TAURUS: This is not a good connection for the Bull. Your lack of routine upsets this steady sign. You find Taureans far too dull for your liking and will tend to wander early into the relationship.對(duì)金牛座來(lái)說(shuō)這不是個(gè)很好的組合。你的不守規(guī)矩會(huì)讓這個(gè)穩(wěn)如泰山的星座苦惱不安。你覺(jué)得他們沉悶乏味,所以可能會(huì)早早逃離。

 

  雙子座雙子座  GEMINI & GEMINI: You can have some real good times but you seldom stay together unless you meet in later years. There is a lack of direction that usually prevails, however you can have some wonderful times together.

  你們可以在一起度過(guò)一些快樂(lè)時(shí)光,但你們很少會(huì)待在一起,除非你們以后又再次相遇。你們的關(guān)系中缺乏主導(dǎo)的方向,但你們依然可以共度美妙的時(shí)光。

 

  雙子座巨蟹座 GEMINI & CANCER: The Moon child is far too moody and sensitive for your fickle ways. You are not a homebody like the Crab. You have totally different interests.

  這個(gè)受月亮保護(hù)的孩子相對(duì)于你的輕浮善變來(lái)說(shuō)過(guò)于喜怒無(wú)常,多愁善感。你不像他們那樣家庭至上。你們有著完全不同的興趣愛(ài)好。

 

  雙子座獅子座 GEMINI & LEO: This is not a bad connection. You both complement one another. The generous Lion will bend to whatever you want as long as you let your flattering silver tongue[2] lead the way.

  這是個(gè)不錯(cuò)的搭配,你們的性格互補(bǔ)。只要你充分發(fā)揮你巧言令色的本事,慷慨大方的獅子座就會(huì)對(duì)你想得到的一切屈服。

  [2]silver tongue:Silver tongue舌頭能像銀子般光亮清越,自然是比喻人口才流利、舌燦如花了。

 

  雙子座處女座 GEMINI & VIRGO: This is not the best union, the practical Virgo views you as being disorganized and frivolous. You on the other hand don't think that the Virgoan knows how to have a good time.

  你們的結(jié)合并不樂(lè)觀。腳踏實(shí)地的處女座覺(jué)得你毫無(wú)章法,個(gè)性輕佻。你在另一方面也覺(jué)得處女座根本不懂得如何享受。

 

  雙子座天秤座  GEMINI & LIBRA: Magnetic[3] union, however not long lasting. The Scales find it difficult to live in the turmoil and melodrama that you thrive on. This relationship is usually short, hot and sweet.

  互相吸引的一對(duì),但卻難以持久。天秤很難生活在騷動(dòng)不安的情節(jié)劇中,而你對(duì)這些卻樂(lè)此不疲。你們的關(guān)系總是短暫、熱烈而甜蜜。

  [3]Magnetic:磁石具有吸引力,所以magnetic意思就是“有磁性的,有吸引力的”,a magnetic person也就是個(gè)有吸引力的人。

  [4]white lies:善意的小謊言。有時(shí)為了避免傷害別人或不使人難堪還是有必要說(shuō)些這種white lies的。

 

  雙子座天蝎座 GEMINI & SCORPIO: Scorpio's jealous tendencies are impossible for you to handle. You flirtatious ways and little white lies[4] will drive the Scorpion as far away as possible.

  天蝎座的善妒使你覺(jué)得不好對(duì)付。而你總是逢場(chǎng)作戲,又不屑于善意的小謊言也會(huì)讓他們退避三舍。

 

  雙子座射手座 GEMINI & SAGITTARIUS: This union can work, however you both love to travel therefore you may not spend much time together. You both tend to leave your fate to luck, which can make this a risky relationship.

  你們的關(guān)系還可以,但因?yàn)槟銈兌紣?ài)好旅行,可能在一起的時(shí)間就太少了。你們做事都傾向于碰運(yùn)氣,所以你們的關(guān)系也得冒一定的險(xiǎn)。

 

  雙子座摩羯座  GEMINI & CAPRICORN: Not great. The goat is too ambitious and organized for you. You have totally different priorities[5] in love and in life.

  不怎么樣。對(duì)你來(lái)說(shuō),摩羯座過(guò)于野心勃勃,循規(guī)蹈矩。你們?cè)谏詈蛺?ài)情方面的重心截然不同。

  [5]priorities:重點(diǎn),優(yōu)先考慮的事情。不管做什么事我們都應(yīng)該學(xué)會(huì)辨別輕重You must learn to get your priorities right,這樣才能事半功倍。

 

  雙子座水瓶座 GEMINI & AQUARIUS: Super alliance, you are both original and like variety. This makes for a fun loving couple. This is not always a lasting union but it is certainly worth pursuing.

  絕妙的搭配。你們都富于獨(dú)創(chuàng)性,喜歡變化。這使你們成為尋歡作樂(lè)的一對(duì)。你們的關(guān)系難以持久但仍是值得追求的。

 

  雙子座雙魚(yú)座 GEMINI & PISCES: Insecurity usually ruins this relationship. This can be an extremely emotional union. Unique, destructive, yet passionate and lustful resulting in hurt and anxiety.

  不穩(wěn)定經(jīng)常會(huì)破壞你們的關(guān)系。你們的組合過(guò)于情緒化。獨(dú)特、危險(xiǎn)然而又熱情似火的感情最后總是導(dǎo)致傷害和焦慮。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思保定市新府陽(yáng)光二號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦