英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語故事 >  內(nèi)容

英語故事:Sweetheart Roland

所屬教程:英語故事

瀏覽:

2021年09月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

閱讀是一切知識(shí)的基礎(chǔ),想要持續(xù)閱讀,興趣很關(guān)鍵。以下是小編整理的關(guān)于英語故事:Sweetheart Roland的內(nèi)容,希望你能喜歡!

There was once on a time a woman who was a real witch and had two daughters, one ugly and wicked, and this one she loved because she was her own daughter, and one beautiful and good, and this one she hated, because she was her step-daughter. The step-daughter once had a pretty apronin a corner, and heard everything. All day long she dared not go out of doors, and when bed-time had come, the witch's daughter got into bed first, so as to lie at the far side, but when she was asleep, the other pushed her gently to the front, and took for herself the place at the back, close by the wall. In the night, the old woman came creeping in, she held an axein her right hand, and felt with her left to see if anyone was lying at the outside, and then she grasped the axe with both hands, and cut her own child's head off.    When she had gone away, the girl got up and went to her sweetheart, who was called Roland, and knocked at his door. When he came out, she said to him, "Hear me, dearest Roland, we must fly in all haste; my step-mother wanted to kill me, but has struck her own child. When daylight comes, and she sees what she has done, we shall be lost." "But," said Roland, "I counsel thee first to take away her magic wand, or we cannot escape if she pursues us." The maidenfetched the magic wand, and she took the dead girl's head and dropped three drops of blood on the ground, one in front of the bed, one in the kitchen, and one on the stairs. Then she hurried away with her lover. When the old witch got up next morning, she called her daughter, and wanted to give her the apron, but she did not come. Then the witch cried, "Where art thou?" "Here, on the stairs, I am sweeping," answered the first drop of blood. The old woman went out, but saw no one on the stairs, and cried again, "Where art thou?" "Here in the kitchen, I am warming myself," cried the second drop of blood. She went into the kitchen, but found no one. Then she cried again, "Where art thou?" "Ah, here in the bed, I am sleeping." cried the third drop of blood. She went into the room to the bed. What did she see there? Her own child, whose head she had cut off, bathed in her blood. The witch fell into a passion, sprang to the window, and as she could look forthquite far into the world, she perceived her step-daughter hurrying away with her sweetheart Roland. "That shall not serve you," cried she, "even if you have got a long way off, you shall still not escape me." She put on her many league boots, in which went an hour's walk at every step, and it was not long before she overtook them.   The girl, however, when she saw the old woman striding towards her, changed, with her magic wand, her sweetheart Roland into a lake, and herself into a duck swimming in the middle of it. The witch placed herself on the shore, threw bread-crumbs in, and gave herself every possible trouble to enticethe duck; but the duck did not let herself be enticedher and wounded her till she bled, and as he did not stop, she had to dance till she lay dead on the ground.    When they were delivered, Roland said, "Now I will go to my father and arrange for the wedding." "Then in the meantime I will stay here and wait for thee," said the girl, "and that no one may recognize me, I will change myself into a red stone land-mark." Then Roland went away, and the girl stood like a red land-mark in the field and waited for her beloved. But when Roland got home, he fell into the snaresof another, who prevailed on him so far that he forgot the maiden. The poor girl remained there a long time, but at length, as he did not return at all, she was sad, and changed herself into a flower, and thought, "Some one will surely come this way, and tramplewas lighted, and the water was fetched, and at noon, when he came home, the table was laid, and a good dinner served. He could not conceive how this came to pass, for he never saw a human being in his house, and no one could have concealedhimself in it. He was certainly pleased with this good attendance, but still at last he was so afraid that he went to a wise woman and asked for her advice. The wise woman said, "There is some enchantmentbehind it, listen very early some morning if anything is moving in the room, and if thou seest anything, let it be what it may, throw a white cloth over it, and then the magic will be stopped."    The shepherd did as she bade him, and next morning just as day dawned, he saw the chest open, and the flower come out. Swiftly he sprang towards it, and threw a white cloth over it. Instantly the transformationcame to an end, and a beautiful girl stood before him, who owned to him that she had been the flower, and that up to this time she had attended to his housekeeping. She told him her story, and as she pleased him he asked her if she would marry him, but she answered, "No," for she wanted to remain faithful to her sweetheart Roland, although he had desertedher, but she promised not to go away, but to keep house for the shepherd for the future.    And now the time drew near when Roland's wedding was to be celebrated, and then, according to an old custom in the country, it was announced that all the girls were to be present at it, and sing in honour of the bridal pair. When the faithful maiden heard of this, she grew so sad that she thought her heart would break, and she would not go thither, but the other girls came and took her. When it came to her turn to sing, she stepped back, until at last she was the only one left, and then she could not refuse.   But when she began her song, and it reached Roland's ears, he sprang up and cried, "I know the voice, that is the true bride, I will have no other!" Everything he had forgotten, and which had vanished from his mind, had suddenly come home again to his heart. Then the faithful maiden held her wedding with her sweetheart Roland, and grief came to an end and joy began.

以上就是英語故事:Sweetheart Roland的全部?jī)?nèi)容,如果你有其他喜歡的英語故事,歡迎推薦給小編哦!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市浙大網(wǎng)新科技城未來郡英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦