One day, the mother told him to buy the needle, he bought the needle, on the way home run into pig hands carrying a small basket, basket filled with wheat bran. Little bear ask pig: "what do you think I where the needle is better?"
"You are in my basket." The pig said.
The bear was the needle in his basket. Quickly got home he want to take out the needle, but can't find, so went home empty-handed.
"Where is the needle?" The mother asked.
"I carry on wheat bran basket, later I haven't find it."
"You how so silly!" Mother bear said, "you should put the needle don't sleeve of the shirt, it will not be lost."
Once again, the mother call son to buy oil: "you go, quick go to quick return!"
Little bear bought oil, pour into shirt sleeve, walking towards home. As he walked, the oil to drip, when he got home, the oil with only a little.
"Where is the oil?" The mother asked.
"Oil spill out, only a little in my sleeve."
The mother angry, shouted: "you should put the oil in the jar, so it won't spill out! Do it next time."
Again a few days later, the mother called to the neighbor's son in a puppy. The bear put a puppy in the jar, then put the jar stuck with severity. At home, the mother asked, "where is the puppy?"
"In a jar."
"Hurry up open." The mother hurriedly said.
He opened the jar, the little one has expired! Mother shouted: "hey, you this little silly bear. You should use the rope tied to one's neck, and said to it: fast walking, come with me."
Once again, the bear to buy meat. He buy the meat, the meat with a rope tied, in tow, and say: "quick go, come with me!"
Have a few dog smell meaty, catch up from behind the little bear, ate up all of the meat, waiting for him to the home, only a bone.
"Where is the meat?" The mother asked him.
"Right here."
"You bear such an idiot!" Mother cried. "You tthis call meat? This is a piece of meat bones!"
"It's you teach me how to do this!" Son complains.
Mother bear sad: "after you want to think more, do different things, want to use different way."
從前有個熊媽媽,她有個兒子小熊。這小熊雖然長得可愛,卻經(jīng)常干傻事。
有一天,熊媽媽叫他去買針,他買完針,在回家的路上碰見小豬手里提著一個小籃子,籃子里裝滿麥麩子。小熊問小豬:“你看我這根針放在哪兒好些?”
“你就放在我這籃子里吧。”那個小豬說。
小熊便把針放在他的籃子里。快到家了他想拿出那根針,但是找不到,于是空著手回家了。
“針在哪兒?”熊媽媽問。
“我放在裝麥麩的籃子里了,以后我就沒找到。”
“你怎么這么糊涂!”熊媽媽說,“你應該把針別在襯衫的袖子上,那就不會丟了。”
又有一次,熊媽媽叫兒子去買油:“你去吧,快去快回!”
小熊買了油,倒進襯衫的袖子里,往家里走去。他一邊走,油一邊往外淌,等他到了家,油只剩一點點了。
“油在哪里?”熊媽媽問。
“油都灑掉了,我的袖口里只剩下一點兒。”
熊媽媽氣壞了,大喊起來:“你應該把油裝在罐子里,那樣它就一點也不會灑掉!下回就這樣做。”
又過了幾天,熊媽媽叫兒子到鄰居家取一只狗崽。小熊把狗崽放進罐子里,然后把罐口堵得嚴嚴的?;氐郊?,熊媽媽問他:“狗崽在哪兒?”
“在罐子里。”
“趕快打開。”熊媽媽慌忙說。
他打開罐子一看,小狗崽已經(jīng)斷了氣!母親又大喊起來:“嘿,你這小傻熊。你應該用根繩子拴在狗崽的脖子上,同時對它說:快走,跟我走。”
又有一次,小熊去買肉。他買完肉,用繩子把肉捆起來,拖在后面走,同時還說著:“快走,跟我走!”
有幾只狗聞到肉味,從后面追上了小熊,把肉全吃光了,等他拖到家里,只剩下一塊骨頭。
“肉在哪兒?”熊媽媽問他。
“就在這兒。”
“你簡直是個傻瓜熊!”母親大叫起來。“你這叫肉嗎?這是塊肉骨頭!”
“這可是你教我這樣做的呀!”兒子抱怨說。
熊媽媽傷心起來:“以后你要多動腦筋,做不同的事情,要用不同的辦法。”