英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語(yǔ)故事 >  內(nèi)容

看圖學(xué)英語(yǔ)成語(yǔ)

所屬教程:英語(yǔ)故事

瀏覽:

2016年02月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
看圖學(xué)英語(yǔ)成語(yǔ)
  【成語(yǔ)來(lái)源】

  try to help the Shoots grow by pulling them upward/spoil things by excessive enthusiasm

  拔苗助長(zhǎng)

  There once was an impatient farmer who lived during the Song Dynasty.(sòng cháo,960-1279 AD).

  春秋時(shí)代,宋國(guó)有個(gè)急性子的農(nóng)夫。

  Everyday the anxious farmer would measure the growth of the crops.

  莊稼長(zhǎng)出禾苗以后,他每天都去觀看。

  To his dismay, his crops were growing much slower than he expected.

  令他沮喪的是,禾苗長(zhǎng)得太慢。

  The farmer racked his brains trying to find better ways of planting in order to get quicker results.

  農(nóng)夫絞盡腦汁想讓禾苗長(zhǎng)快些。

  One day he finally came up with a solution.

  一天他終于想出方法。

  He started to physically pull the crops out of the ground, thus making them taller.

  他跑到田里,把禾苗一顆顆往上拔,使它們長(zhǎng)高。

  The farmer worked very hard and at day’s end was physically exhausted but mentally happy as his plan had produced the desired results.

  農(nóng)夫雖然很累但他很高興看到禾苗長(zhǎng)高。

  When the farmer went home, he told his son of his “brilliant” method.

  當(dāng)農(nóng)夫回家時(shí),把這個(gè)好辦法告訴了他兒子。

  His son went to the field only to discover that all of his crops were all dead.

  他的兒子趕忙跑到田里去看,禾苗全都枯萎了。

  【成語(yǔ)活用】

  To educate the young generation in such a way is just like helping the shoots grow by pulling them upward.

  用這種方法教育下一代無(wú)異于拔苗助長(zhǎng)。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思徐州市丹桂園小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦