英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語故事 >  內(nèi)容

邯鄲學步

所屬教程:英語故事

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  Tradition has it that more than 2,000 years ago, there lived a young man in the Shouling area of the State of Yan. As his name is not known, we just call him Shouling young man for convenience's sake.

  His family members advised him to overcome this shortcoming, but he thought they were fond of poking their noses into his business and were unwilling to provide him with tuition fee. His relatives and neighbours sneered at him, saying that he would never be able to learn anything. As the days went by, he even began to doubt whether he should walk the way he did, for he felt more and more that his walking gestures were too clumsy and awkward.

  One day,he met some people on the road who were chatting and laughing. One of them said that people in Handan walked most gracefully. And that was just what he was most concerned about, so he hurreed towards the man and wanted to make further inquiries. To his surprise, when these people saw him, they stalked off laughing.

  He could not picture to himself in what way their walking gestures were graceful, no matter how hard he racked his parents one day. He went to Handanwhich was far away to learn how to walk.

  As soon as he arrived in Handan, he was dazzled to find that everything was novel. He learned from the children there how to walk, because he thought that the children's walking gestures were lively and pleasing to the eye. He learnd from the old people there how to walk, because he thought the old people's walking gestures were steady. He learnd from the women there how to walk, because he thought the women's waying walking gestures were beautiful. That being the case with him, in less than half a month he even forgot how to walk. As he had already used up his traveling expenses, he had to crawl back home.

  This story come from the article "Autumn Water" in The Works of Xhuang Zi(Zhuang Zi was a famous ancient Chinese philosopher of about 300B.c.). Later the set phrase "initating another without success and losing what used to be one's own ability" is used to refer to acts of copying others mechanisally in disregard of specififc conditions.


上一篇:
玩火自焚
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思包頭市鋼鐵大街24號街坊英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦