圣誕老人和黛西兩姐妹
Daisy and her thirteen-year-old sister, Mia, had been fighting a great deal during the last year. This often can happen when you combine a strong-willed two-year-old, who is sure she is always right, with a young adolescent.
黛西和她13歲的姐姐米雅,經(jīng)常不是吵架就是打架。把一個兩歲大的倔丫頭和13歲的姐姐爭對錯,吵架斗嘴動手不會是什么新鮮事。
Daisy's parents, trying to take advantage of her newfound interest in Santa Claus, reminded the two-year-old that Santa was watching and he was unhappy when he saw children argue and fight. This had little impact on little Mia who really didn't understand.
黛西最近對圣誕老人相當(dāng)感興趣,黛西的父母便利用這點(diǎn),經(jīng)常提醒黛西:“圣誕老人正看著你們呢,他看著小孩子大家會非常的不高興的。”這對稀里糊涂的米雅稍稍有點(diǎn)用。
'I'll just have to tell Santa about your misbehaviour,' the mother said as she picked up the phone and dialed. Mia's eyes grew big as her mother asked, 'Mrs. Claus?' [it was really Daisy and Mia's aunt as Santa's real line was busy] if she could put Santa on the line.
黛西的媽媽說:“我要把你們的壞行為告訴圣誕老人”,于是若有其事的拿起電話,還撥了號碼。當(dāng)媽媽問“是圣誕老人嗎?”的時候,米雅眼睛睜得大大的,心里尋思著難道真的打得通圣誕老人的電話?(電話那邊其實(shí)是米雅的阿姨,圣誕老人才沒這閑工夫管這些家務(wù)事呢)
Mia's mouth dropped even further open her mother described to Santa [Mia's uncle] how the two-year-old was acting. When her mother told Mia that Santa wanted to talk to her, she reluctantly took the phone.
當(dāng)她媽媽開始跟圣誕老人(實(shí)際是米雅的叔叔)告狀的時候,控訴她們家小淘氣的惡行得時候,米雅的下巴都快要掉下來了。米雅的媽媽還讓米雅接電話,說圣誕老人有話要跟她說,米雅很不情愿的接起電話
Santa, speaking in a deep voice, explained to Mia how there would be no presents Christmas morning to children who fought with their sisters. He would be watching, and he expected things to be better from now on.
圣誕老人用低沉的聲音跟米雅說:“跟自己姐妹動手的孩子可收不到圣誕禮物,表現(xiàn)好了再說”。
Mia, now even more wide eyed, solemnly nodded to each of Santa's remarks and silently hung the phone up when he was done. After a short while, the sister's mother [trying hard not to laugh at being so clever] asked Mia, 'What did Santa say to you, darling?'
圣誕老人每說一點(diǎn),米雅都瞪著大眼睛鄭重的點(diǎn)了點(diǎn)頭,然后掛了電話。過了一小會兒,媽媽為自己的高智商差點(diǎn)忍不住偷笑,最后還是淡定的問米雅:“親愛的,圣誕老人跟你說了什么呀?”
In almost a whisper, Mia, sadly but matter-of-factly stated, 'Mummy, Santa said he won't be bringing any toys to Daisy this year.'
米雅用低不可聞的聲音有點(diǎn)傷心還是實(shí)話實(shí)說了:“媽媽,圣誕老人說他今年不會給黛西送圣誕禮物。”