眼鏡蛇 那可和童話故事沒有太大關(guān)系
Exactly. It’s a code name
正是 這只是個(gè)代號(hào)
to throw the queen off the trail.
打亂巫后原來的計(jì)劃
So everyone here is a fairy tale character…
這里的每個(gè)人都是童話中的角色
They just don’t know it?
他們自己卻不知道
That’s the curse.
這就是詛咒
Time’s been frozen, until you got here.
在你到來之前 時(shí)間都是被凍結(jié)的
Where’d you get that?
誰給你蘋果
Your mom?
你媽媽給我的
Don’t eat that.
不要吃
Okay.
好吧
Uh, all right, what about their pasts?
好吧 那他們的過去呢
They don’t know.
他們并不知道
It’s a haze to them.
對他們來說往事如煙
Ask anyone anything ,and you’ll see.
隨便找個(gè)人問問 你就會(huì)發(fā)現(xiàn)
So for decades,
這幾十年來
people have been walking around in a haze,
人們都活在迷霧一般的世界里
not aging, with screwed-up memories,
不曾變老 記憶扭曲
stuck in a cursed town that kept them oblivious.
困在讓他們變得健忘的小鎮(zhèn)里
I knew you’d get it.
我就知道你會(huì)弄明白的
That’s why we need you.
所以我們需要你
You’re the only one who can stop her curse.
你是唯一能終結(jié)她詛咒的人
Because I’m the daughter of snow white and prince charming.
就因?yàn)槲沂前籽┕骱桶遵R王子的女兒
Yes, and right now we have the advantage.
正是 現(xiàn)在我們占優(yōu)勢
My mom dosen’t know that.
因?yàn)槲覌寢屵€不知道
I took out the end, the part with you in it.
我把結(jié)尾有你的那部分撕下來了
See? Your mom is snow white.
看到了吧 你媽媽就是白雪公主