英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語寓言 >  內(nèi)容

經(jīng)典諺語:氣象與其他-R

所屬教程:英語寓言

瀏覽:

2019年11月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Rain before seven, fine before eleven.
[注解]這是根據(jù)英國(guó)的天氣所作的諺語:清晨的雨常會(huì)由稍后的晴天所代替。該句也表示在經(jīng)過一段不好的開頭之后,事情會(huì)有轉(zhuǎn)機(jī)或改進(jìn)。
[譯]七點(diǎn)鐘前雨蒙蒙,十一點(diǎn)前天轉(zhuǎn)晴;雨過則天晴。
Rain comes after sunshine, and after a dark cloud, a clear sky.
[譯]晴日之后有雨水,烏云過去見青天。
Ragged colts may make fine horses.
[譯]別看小馬現(xiàn)在丑,長(zhǎng)大可能成駿馬。
Rain, rain, go to Spain, fair weather come again.
[注解]這是一句童諺。據(jù)說這是英國(guó)小孩的習(xí)慣,下雨時(shí)他們唱著要把雨趕走。
[譯]雨啊雨啊到西班牙去,晴朗的天氣快到來。
Remove an old tree and it will wither to death.
[注解]這是老人不愿意離開久居之地或遠(yuǎn)游的托詞。
[譯]老樹移栽活不了,老人遷居命不長(zhǎng)。
Rivers need a spring.
[譯]大河要有源頭。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市申升公寓英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦