Ten men banded together in love can do what ten thousand separately would fail in.
[譯]以愛心聚在一起的十個(gè)人能夠完成一萬個(gè)分散的人做不到的事情。
That which has bitter to endure may be sweet to remember.
[譯]令你難以忍受的痛苦的事情可能帶給你以甜美的回憶。
That which is striking and beautiful is not always good, but that which is good is always beautiful.
[譯]美麗而引人注目的東西不一定都善良,但善良的東西總是美麗的。
The best proof of love is trust.
[譯]愛的最好證明就是信任。
The darkest hour is that before the dawn.
[注解]指事情到了最壞時(shí)往往會好轉(zhuǎn)。
[譯]黎明前是最黑暗的時(shí)刻;否極泰來。
The falling out of lovers is the renewing of love.
[注解]與此意思相同的諺語還有:The quarrel of lovers is the renewal of love.
[譯]情人越吵越親密。
The foundation of true happiness is in the conscience.
[譯]真正的愉快之根本在于良心。
The great use of life is to spend it for something that overlasts it.
[譯]生命的最大用處是將它用于能比生命更長久的事物上。
The greatest pleasure of life is love.
[譯]愛是人生最大的樂趣。
The greatest pleasure I know, is to do a good action by stealth, and to have it found out by accident.
[注解]stealth秘密行動,秘密。
[譯]據(jù)我所知,最大的樂趣是暗中做好事又被人偶然發(fā)現(xiàn)。
The important thing in life is to have a great aim, and the determination to attain it.
[譯]人生重要的事情在于確立一個(gè)偉大的目標(biāo),并有決心使其實(shí)現(xiàn)。
The only way on earth to multiply happiness is to divide it.
[譯]世界上惟一成倍增加幸福的辦法是將其分?jǐn)偂?br />
The secret of being miserable is to have leisure to bother about whether you are happy or not.
[譯]痛苦的秘密在于有閑功夫擔(dān)心自己是否幸福。
The supreme happiness of life is the conviction that we are loved.
[譯]生活中最大的幸福是堅(jiān)信有人愛我們。
There are lees to every wine.
[譯]世上沒有十全十美的東西。
There is no paradise on earth equal to the union of love and innocence.
[譯]人間最大的幸福莫如既有愛情又清白無瑕。
There is no rose without a thorn. (or Every rose has its thorn.)
[注解]a rose without thorn無刺的玫瑰,比喻得不到的幸福。
[譯]玫瑰好看卻有刺;世上沒有十全十美的幸福。
There is only one happiness in life, to love and be loved.
[譯]生活中惟一的幸福就是:愛和被愛。
There is only one success—to be able to spend your life in your own way.
[譯]只有一種成功,那就是能夠用自己的方式度過自己的一生。
To be truly happy is a question of how we begin and not of how we end, of what we want and not of what we have.
[譯]真正的幸福指的是我們?nèi)绾伍_始,而不是如何結(jié)束;指的是我們渴求什么,而不是我們擁有什么。
To be without some of the things you want is an indispensable part of happiness.
[譯]有些東西你想要而沒有,這是幸福不可缺少的一部分。
To feel that one has a place in life solves half the problem of content.
[譯]如果感覺到自己在生活中有了一個(gè)位置,滿足的問題就解決了一半。
To fill the hour—that is happiness.
[注解]出自美國思想家愛默生. R. W.。
[譯]讓時(shí)間過得充實(shí)些,那才是幸福。
To live is to function. That is all there is in living.
[譯]活著就要發(fā)揮作用,這就是生活的全部內(nèi)容。
To really know someone is to have loved and hated him in turn.
[譯]只有愛過和恨過后才能真正了解一個(gè)人。
True love never grows old.
[譯]真愛永不老。
Two is company, but three is none.
[注解]指兩個(gè)人在一起比三個(gè)人更愉快輕松。在某種情況下兩個(gè)人在一起挺高興,加上第三者就會引起麻煩或不便。比如戀愛中的男女。
[譯]兩人成伴,三人不歡。