We can't judge a person by what he says but by what he does.
[譯]判斷一個人,不聽言語看行動。
We should never remember the benefits we have offered nor forget the favor received.
[譯]自己的好事別去提,別人的恩惠要銘記。
Who has no haste in his business mountains to him seem valleys.
[譯]做事不急,履險如夷。
Wide ears and short tongue are the best.
[譯]多聽少說為妙。
Words are but wind, but seeing is believing.
[注解]莎士比亞的戲劇《愛的徒勞》第4幕第3場中有:Vows are but breath, and breath a vapour is. 一句誓言只是口中的一陣霧氣,禁不起你這美麗的太陽曬蒸。在《無事生非》第4幕第2場中有:Foul words are but foul wind.
[譯]耳聽為虛,眼見為實。
Words pay no debts.
[譯]空言無補;空話還不了債。
Worry kills more men than work.
[譯]憂慮比勞累更傷人。
Worry often gives a small thing a big shadow.
[譯]憂慮通常是小題大做。