§7 認(rèn)人為兄喻
(7) ONE RECKONS ANOTHER MAN TO BE ONE'S ELDER BROTHER
昔有一人,形容端正,智慧具足,復(fù)多錢財(cái),舉世人間,無不稱嘆。時有愚人,見其如此,便言:“我兄。”所以爾者,彼有錢財(cái),須者則用之,是故為兄。見其還債,言:“非我兄。”傍人語言:“汝是愚人,云何須財(cái),名他為兄;及其債時,復(fù)言非兄?”
Once upon a time, there was a man endowed with a respectable appearance and intelligence as well as wealth. All these evoked feelings of admiration and praise from the people around him. Another man then claimed this man to be his elder brother. He did so, because of the man's wealth. When he needed money, he called the man elder brother. After the rich man paying his debt, he stopped calling him elder brother. A bystander asked, "You are a strange man. When you are in need of money, you call him elder brother. When he is in debt, you will not. Why?"
愚人答言:“我以欲得彼之錢財(cái),認(rèn)之為兄,實(shí)非是兄。若其負(fù)債,則稱非兄。”
The man answered, "When I want to get at his money, I'll call him elder brother. As a matter of fact, he isn't my own elder brother. When he is in debt, I will not call him elder brother."
人聞此語,無不笑之。
Hearing these words, people laughed at him.
猶彼外道,聞佛善語,貪竊而用,以為己有。乃至傍人教使修行,不肯修行,而作是言:
“為利養(yǎng)故,取彼佛語化導(dǎo)眾生,而無實(shí)事,云何修行。”猶向愚人,為得財(cái)故,言是我兄;
及其債時,復(fù)言非兄。此亦如是。
The heretics, who have heard the good words of Buddhism, purloin and make use of them as their own. When people try to teach them how to practice the goods words, they do not want to listen. They declared that they use the good words of Buddhism to instruct the other people in order to earn a living. There is no need that they should bother to know how to practice it.
Those heretics are just like the stupid man who calls the rich man elder brother for his money.
注釋:
① 具足:具備、滿足。如《金剛經(jīng)》有:如來具足五眼?!斗ㄈA經(jīng)》有:色香美味皆悉具足。
② 眾生:主要指人類,也泛指世間一切生物。佛教認(rèn)為,一切眾生以其誕生方式的不同可分為四種,即四生:胎生,指一切由母胎而生的動物,如人和獸;卵生,指一切由卵化而生的動物,如鳥;濕生,指一切由濕氣而生的動物,如蟲;化生,指無所依托,自然而生者,如神、幽靈等。
③向:方才。
白話:
從前有個人,容貌端正,舉止大方,具有淵博的學(xué)識,又很富有,社會上的人們沒有不稱贊他的。當(dāng)時有個愚蠢的人,見到他有這樣的身份,便稱他是“我的兄長”。之所以這樣,是因?yàn)樗绣X,在急需的時候,可以借用,才稱他為兄。后來看見這位兄長給別人還債,他講:“這人不是我哥哥。”周圍的人聽了說:“你是個愚人,為何在需要錢的時候,就稱他為兄長,到他負(fù)債時,又說不是兄長了呢?”愚人回答:“我以前想得到他的錢財(cái),才認(rèn)他為兄長,實(shí)際上他并不是我哥哥,如果他欠了債,我就不需要再稱其為兄了。”人們聽了這番話,沒有不恥笑他的。
這好比那些沒有人生理想的人,聽到了佛家有益的道理,就為己所用。等到別人勸他身體力行,修善布施的時候,就推托說:“只是為了利益和需要,才借用佛家的道理,來告誡社會大眾,而并無心去實(shí)踐,又怎能去修善布施呢?”這就像那愚蠢的人,為了得到金錢,就說別人是我兄長,等人欠債時,又說他不是我的哥哥,兩者的道理是一樣的。
(摘自《百喻經(jīng)注釋與辨析》)
解說:
義凈在他翻譯的《根本說一切有部百一羯磨》卷九中作了一條夾注,說印度到處都有提婆達(dá)多派的教徒,所具有的軌儀,也多與佛法相同,至于五道輪回,生天解脫之類的教理,所修習(xí)的三藏,也與佛法大致相同。(參見《大正藏》第二十四冊第四百九十五頁)
辨析:
人類社會發(fā)展至今,理想與現(xiàn)實(shí)總是有距離的,理論與實(shí)際也總是有距離的,但是我們卻發(fā)現(xiàn),善于引導(dǎo)人的高僧,對那些承認(rèn)佛理之精深,但又不愿修行自持的人,采用了漸進(jìn)式的引導(dǎo),用愚人只認(rèn)錢來對照,比喻只說不做的弊病。人們都認(rèn)識到拜金主義的危害,但在生活中能夠正確對待和處理金錢與人格、現(xiàn)實(shí)與理想關(guān)系的,還只是一少部分人。能自甘清貧和寂寞去追求人生理想,把理想變成不懈的努力、現(xiàn)實(shí)的行動并不容易。
供您思考:
圣法法師說:世間有許多外道,聽聞到佛法而覺得是很奧妙的真理,不但不肯皈依三寶,而且千方百計(jì)地盜竊佛教經(jīng)文。且加于改造,參雜在自己的邪說中,以魚目混珠說他們的才是正貨。有的學(xué)佛教的儀式來裝點(diǎn)自己的門面。騙取信徒的捐獻(xiàn)。有人問他,你們只學(xué)佛教的名詞和儀式,怎么不學(xué)他們的戒規(guī)和修行?他說:學(xué)他們的儀式是賺錢,學(xué)他的經(jīng)典是要充實(shí)我們的教。學(xué)他的修行和戒規(guī)只有吃苦,沒有利益,我們何必自討苦吃呢?
世間的事情當(dāng)對我們有利時,千方百計(jì)地或盜搶或欺或騙,都要把它擁為己有。或“攀龍附勢”或“有乳皆親”地委屈自己。當(dāng)沒有利益時,或被人識破時,即先發(fā)制人,誹謗排斥,如同生死冤家。有人學(xué)宗教為寄廟偷生,有人利用宗教發(fā)財(cái),有人行道,宏法利生。有人為修行用功,有人為救世利人。修行或斂財(cái)。一個人思想正確即一切行為皆正,否則反是。
人為萬物之靈,能利用萬物而發(fā)展人類的幸福。智識高的人也能利用人的才能,而才盡其用,奸滑的人也能利用人的弱點(diǎn),而從中取利。或藉天藉神的名譽(yù)而剝削人民。愚者欲利用人的富貴而獲利,反露出他的卑賤和奸惡,信仰宗教,或神職僧侶皆是神圣的任務(wù),若為名利搞昏了理智,即反成為宗教的罪人。