有一天,西施心口疼,走路的時(shí)候雙手捂住胸部,并且皺著眉頭。村里人見她這個(gè)模樣,都同情地說:“瞧這姑娘的模樣,準(zhǔn)是疼得難受,真是可憐!”
西施的病態(tài)正好被東施瞧見了。她一邊看,一邊默默記住她難受的姿態(tài)和動(dòng)作?;氐较獤|后,也模仿西施的模樣,雙手捂住胸部,同時(shí)皺著眉頭。
東施的這副模樣,使村里人大吃一驚,富人緊閉大門不出來(lái),窮人也帶著妻兒躲開。 東施只知道人家皺著眉頭很美,卻不知道為什么皺著眉頭會(huì)美。
Xi Shi, a famous beauty, had a pain in her bosom, so she had a frown on her face when she went out. An ugly girl who lived nearby saw her and thought she looked very beautiful. Therefore when she went home, she also put her hands on her bosom and had a frown on her face.
When a rich man in the neighbourhood saw her, he shut his doors tightly and did not go out. When a poor man saw her, he took his wife and children and gave her a wide berth.
She only knew Xi Shi's frown looked beautiful but she did not know the reason for its beauty.
英語(yǔ)語(yǔ)法,英語(yǔ)口語(yǔ),英語(yǔ)詞匯,英語(yǔ)閱讀,英語(yǔ)影視,英語(yǔ)寫作,英語(yǔ)翻譯,英語(yǔ)寓言,英語(yǔ)散文,英語(yǔ)名著,英語(yǔ)四六級(jí),英語(yǔ)動(dòng)態(tài),英語(yǔ)笑話盡在英語(yǔ)易讀網(wǎng)。請(qǐng)記住我們的域名www.readeng.cn,學(xué)習(xí)英語(yǔ)我們與您同在。