英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌·黑人談河流

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2022年02月19日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

黑人談河流

The Negro Speaks of Rivers

朗斯頓·休斯

Langston Hughes

朗斯頓·休斯(Langston Hughes,1902-1967),美國二十世紀(jì)著名的黑人詩人,“哈萊姆文藝復(fù)興”的主要作家。他將紐約的黑人居住區(qū)哈萊姆作為自己描繪的對象,把那里的黑人作家引入文學(xué)界,引發(fā)了美國黑人文學(xué)的崛起。他有強烈的民族意識,詩作描寫掙扎于社會底層的黑人的生活,表達(dá)對美好理想的追求和對種族歧視的抗議。詩風(fēng)幽默而富于智慧,語言流暢,節(jié)奏鮮明,融合了布魯斯和爵士樂的精神和黑人民歌風(fēng)格,極具特色?!逗谌苏労恿鳌肥撬某擅?。有詩集《疲倦的布魯斯》等。

我懂得河流:

I've known rivers:

我懂得河流同這個世界一樣古老,

I've known rivers ancient as the world and

比人類脈管里人血的流動

older than the flow of human blood in

更古老。

human veins .

我的靈魂變得同河流一樣深沉。

My soul has grown deep like the rivers.

我沐浴在幼發(fā)拉底河里,當(dāng)黎明

I bathed in the Euphrates when dawns

初生的時候。

were young.

我建造茅屋在剛果河邊,河水潺潺

I built my hut near the Congo and it lulled

為我唱催眠曲。

me to sleep.

我把目光投向尼羅河,我把金字塔

I looked upon the Nile and raised the

豎起在尼羅河之上。

pyramids above it.

我聽見密西西比河歌唱,當(dāng)

I heard the singing of the Mississippi when

亞伯·林肯向新奧爾良走去時,

Abe Lincoln went down to New Orleans,

我見到這條河混濁的胸脯

and I've seen its muddy bosom turn all

在夕陽下金光閃閃。

golden in the sunset.

我懂得河流:

I've known rivers:

古老的,暗褐的河流。

Ancient, dusky rivers.

我的靈魂變得同河流一樣深沉。

My soul has grown deep like the rivers.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思張家口市開元溪府英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦