紅色獨(dú)輪手推車(chē)
The Red Wheelbarrow
威廉斯
William Carlos Williams
威廉斯(William Carlos Williams,1883-1963),美國(guó)二十世紀(jì)的重要詩(shī)人。一生行醫(yī)。他早期的詩(shī)歌創(chuàng)作具有意象派詩(shī)歌的特點(diǎn),寫(xiě)他的直覺(jué)經(jīng)驗(yàn),寫(xiě)他所看到的事物,并讓事物自身來(lái)說(shuō)話(huà)。詩(shī)中的意象、色彩、聲音等都產(chǎn)生出最為久遠(yuǎn)的情感效果。他主張用美國(guó)本土的語(yǔ)言來(lái)寫(xiě)詩(shī),認(rèn)為詩(shī)應(yīng)貼近現(xiàn)實(shí)生活,表現(xiàn)客觀(guān)對(duì)象的精神實(shí)質(zhì)。他的詩(shī)歌與艾略特學(xué)院式的現(xiàn)代主義詩(shī)歌形成兩種力量,而威廉斯的詩(shī)歌對(duì)二十世紀(jì)后半葉美國(guó)詩(shī)歌的影響更為深遠(yuǎn)。他的主要作品除短詩(shī)外還有長(zhǎng)詩(shī)《裴特森》。
東西這么多
So much depends
全靠
upon
一輛紅色獨(dú)輪
a red wheel
手推車(chē)
barrow
被雨水淋得閃閃
glazed with rain
發(fā)亮
water
旁邊是一群白色
beside the white
小雞
chickens