《生查子·元夕》是宋代文學(xué)家歐陽(yáng)修的詞作。詞的上片寫(xiě)去年元夜情事。頭兩句寫(xiě)元宵之夜的繁華熱鬧,為下文情人的出場(chǎng)渲染出一種柔情的氛圍。后兩句情景交融,寫(xiě)出了戀人在月光柳影下兩情依依、情話綿綿的景象,制造出朦朧清幽、婉約柔美的意境。下片寫(xiě)今年元夜相思之苦?!霸屡c燈依舊”與“不見(jiàn)去年人”相對(duì)照,引出“淚濕春衫袖”這一舊情難續(xù)的沉重哀傷,表達(dá)出詞人對(duì)昔日戀人的一往情深。
《生查子·元夕》 歐陽(yáng)修
去年元夜時(shí),
花市燈如晝。
月上柳梢頭,
人約黃昏后。
今年元夜時(shí),
月與燈依舊。
不見(jiàn)去年人,
淚滿春衫袖。
To "Fresh Berries"
Ou Yangxiu
Last year at the Lantern Festival
The flower-market lights were bright as day;
When the moon mounted to the tops of the willows,
Two lovers kept their tryst after the yellow dusk.
This year at the Lantern Festival
The moon and the lights are the same as then;
Only I see not my lover of yesteryear,
And tears drench the sleeves of my blue gown.