英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)詩(shī)歌翻譯|郎士元-《聽(tīng)鄰家吹笙》

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2021年08月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《聽(tīng)鄰家吹笙》是唐代詩(shī)人郎士元的作品。此詩(shī)從聽(tīng)笙寫(xiě)起,采用側(cè)面烘托、聯(lián)想想象等方法極其浪漫地創(chuàng)造了一個(gè)引人入勝的意境。全詩(shī)章法流走回環(huán)中有遞進(jìn),用視覺(jué)形象寫(xiě)聽(tīng)覺(jué)感受,間接有力地表現(xiàn)出笙樂(lè)的美妙,在“通感”手法的運(yùn)用上獨(dú)具特色。

《聽(tīng)鄰家吹笙》 郎士元

風(fēng)吹聲如隔彩霞,不知墻外是誰(shuí)家。
重門(mén)深鎖無(wú)尋處,疑有碧桃千樹(shù)花。

Listening to the Playing of Sheng from a Neighbour's Home
Lang Shiyuan

The playing of sheng sounds like phoenix singing from the sky,
I don't know the name of the player whose house is near by.
Trying to find out in vain who he's because his gate's locked,
Whether I'm among the Chinese goddess peach flowers I doubt.


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思阿克蘇地區(qū)中天星河灣(烏喀路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦