Living between grey mist and setting sun,
家住蒼煙落照間,
I’m freed from all worldly cares one by one.
絲毫塵事不相關(guān)。
Drunk, I’ll pass through
Groves of bamboo;
斟殘玉薤行穿竹,
Books read, I would lie still
To contemplate the hill.
卷罷黃庭臥看山。
Why proud and bold?
貪嘯傲,
Let me grow old
任衰殘,
And wear, wherever I go, a smiling face!
不妨隨處一開(kāi)顏,
Don’t you know the Creator has the grace
元知造物心腸別,
To level heroes down to commonplace?
老卻英雄似等閑。