He Gives His Beloved Certain Rhymes
|
他贈給戀人一些詩句
|
Fasten your hair with a golden pin, |
用金發(fā)卡束緊你的頭發(fā), |
And bind up every wandering tress; |
束緊每一縷松散的發(fā)卷; |
I bade my heart build these poor rhymes: |
我命我心寫這些稚嫩的詩行, |
It worked at them, day out, day in, |
晝夜不息, |
Building a sorrowful loveliness |
從悠遠的戰(zhàn)歌里面 |
Out of the battles of old times. |
譜一曲憂郁的愛情。 |
You need but lift a pearl-pale hand, |
而你,只需抬起手來, |
And bind up your long hair and sigh; |
攏起長發(fā),一聲輕嘆, |
And all men's hearts must burn and beat; |
便可讓所有人瘋狂、癡迷; |
And candle-like foam on the dim sand, |
沙灘上燭火般的浪花,以及 |
And stars climbing the dew-dropping sky, |
星辰如恒河沙數(shù),都只為了 |
Live but to light your passing feet. |
照亮你經(jīng)過的腳步。 |