歐陽(yáng)修
百?lài)是曤S意移,
山花紅紫樹(shù)高低。
始知鎖向金籠聽(tīng),
不及林間自在啼。
Ouyang Xiu
Crooning and chanting to their hearts’ content,
On trees high and low, blooms red and purple.
Now I know that birds’ singing in a cage
To those in the woods are unmatchable.