英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

經(jīng)典古詩詞英文翻譯36《春望》—— 杜甫

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2018年05月14日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

經(jīng)典古詩詞英文翻譯36《春望》中文版

杜甫

國破山河在,

城春草木深。

感時花濺淚,

恨別鳥驚心。

烽火連三月,

家書抵萬金。

白頭搔更短,

渾欲不勝簪。

經(jīng)典古詩詞英文翻譯36《Spring Scene》英文版

Du Fu

Our country's war-torn, but we have the land,

The capital in spring sees wanton growth.

Blooms can move tears from a heart-broken man;

Twittering birds can astound parting souls.

Three months have now elapsed since the warfare;

A letter from home is like heavy gold.

Grief has thinned so much of my hoary hair;

Soon my hairpin will have nothing to hold.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市陽光未來城英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦