影片簡(jiǎn)介:83屆奧斯卡頒獎(jiǎng)典禮上,娜塔莉-波特曼憑借主演的《黑天鵝》一舉摘得最佳女主角桂冠。本片劇情如下:紐約劇團(tuán)要重拍《天鵝湖》,因前領(lǐng)舞Beth(薇諾娜賴德 飾)離去,總監(jiān)Thomas(文森特卡索爾 飾)決定海選新領(lǐng)舞,且要求領(lǐng)舞要分飾黑天鵝與白天鵝。Nina(娜塔莉波特曼飾)自幼練習(xí)芭蕾舞,在母親的細(xì)心關(guān)照下,技藝出眾。這次,她希望可以脫穎而出。然而,在競(jìng)爭(zhēng)中,她發(fā)現(xiàn)心機(jī)頗重的Lily(米拉庫妮絲飾)是自己的強(qiáng)勁對(duì)手。在選拔中,她的白天鵝表演的無可挑剔,但是黑天鵝不及Lily。她感到身心俱疲,回家還發(fā)現(xiàn)了背部的紅斑與腳傷。她一個(gè)人找到總監(jiān),希望爭(zhēng)取一下??偙O(jiān)趁機(jī)親吻她,卻被她強(qiáng)硬拒絕。結(jié)果,總監(jiān)居然選了她。隊(duì)友懷疑她靠色相上位。在酒會(huì)上,Beth甚至當(dāng)眾發(fā)泄。這種壓力外加傷病,一直影響著她的發(fā)揮。總監(jiān)啟發(fā)她要釋放激情,表現(xiàn)出黑天鵝的誘惑。在強(qiáng)大的心理暗示中,她似乎也滑向了黑天鵝的角色……
Well Fonteyn danced into her fifties.
瑪格.芳延一直跳到了50歲。 I felt perfect. I was perfect,
我感覺到完美。我就是完美。
I'm the Swan Queen, You're the one who never left the corps.
我是天鵝女王。你只能一輩子跑龍?zhí)住?/p>
The only person standing in your way is you. It's time to let it go. Lose yourself.
你的本性在阻礙你。趕走她,釋放你自己。
Perfection is not just about control. It's also about letting go.
完美不是控制出來的,是爆發(fā)出來的。
Surprise yourself so you can surprise the audience.
超越自己,征服自己,征服觀眾。
Every great career has to come an end.
每個(gè)偉大的事業(yè)都有結(jié)束的一天。