英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 76

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  Why is my verse so barren of new pride,

  So far from variation or quick change?

  Why with the time do I not glance aside

  To new-found methods and to compounds strange?

  Why write I still all one, ever the same,

  And keep invention in a noted weed,

  That every word doth almost tell my name,

  Showing their birth and where they did proceed?

  O, know, sweet love, I always write of you,

  And you and love are still my argument;

  So all my best is dressing old words new,

  Spending again what is already spent:

  For as the sun is daily new and old,

  So is my love still telling what is told.

  為什么我的詩那么缺新光彩,

  趕不上現(xiàn)代善變多姿的風尚?

  為什么我不學時人旁征博采

  那競奇斗艷,窮妍極巧的新腔?

  為什么我寫的始終別無二致,

  寓情思旨趣于一些老調陳言,

  幾乎每一句都說出我的名字,

  透露它們的身世,它們的來源?

  哦,須知道,我愛呵,我只把你描,

  你和愛情就是我唯一的主題;

  推陳出新是我的無上的訣竅,

  我把開支過的,不斷重新開支:

  因為,正如太陽天天新天天舊,

  我的愛把說過的事絮絮不休。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思衡陽市錦冠花園英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦