How to divide the conquest of thy sight;
Mine eye my heart thy picture's sight would bar,
My heart mine eye the freedom of that right.
My heart doth plead that thou in him dost lie--
A closet never pierced with crystal eyes--
But the defendant doth that plea deny
And says in him thy fair appearance lies.
To 'cide this title is impanneled
A quest of thoughts, all tenants to the heart,
And by their verdict is determined
The clear eye's moiety and the dear heart's part:
As thus; mine eye's due is thy outward part,
And my heart's right thy inward love of heart.
我的眼和我的心在作殊死戰(zhàn),
怎樣去把你姣好的容貌分贓;
眼兒要把心和你的形象隔斷,
心兒又不甘愿把這權(quán)利相讓。
心兒聲稱你在它的深處潛隱,
從沒有明眸闖得進(jìn)它的寶箱;
被告卻把這申辯堅決地否認(rèn),
說是你的倩影在它里面珍藏。
為解決這懸案就不得不邀請
我心里所有的住戶--思想--協(xié)商;
它們的共同的判詞終于決定
明眸和親摯的心應(yīng)得的分量
如下:你的儀表屬于我的眼睛,
而我的心占有你心里的愛情。