英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 39

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  O, how thy worth with manners may I sing,

  When thou art all the better part of me?

  What can mine own praise to mine own self bring?

  And what is 't but mine own when I praise thee?

  Even for this let us divided live,

  And our dear love lose name of single one,

  That by this separation I may give

  That due to thee which thou deservest alone.

  O absence, what a torment wouldst thou prove,

  Were it not thy sour leisure gave sweet leave

  To entertain the time with thoughts of love,

  Which time and thoughts so sweetly doth deceive,

  And that thou teachest how to make one twain,

  By praising him here who doth hence remain!

  哦,我怎能不越禮地把你歌頌,

  當(dāng)我的最優(yōu)美部分全屬于你?

  贊美我自己對(duì)我自己有何用?

  贊美你豈不等于贊美我自己?

  就是為這點(diǎn)我們也得要分手,

  使我們的愛名義上各自獨(dú)處,

  以便我可以,在這樣分離之后,

  把你該獨(dú)得的贊美全部獻(xiàn)出。

  別離呵!你會(huì)給我多大的痛創(chuàng),

  倘若你辛酸的閑暇不批準(zhǔn)我

  拿出甜蜜的情思來款待時(shí)光,

  用甜言把時(shí)光和相思蒙混過--

  如果你不教我怎樣化一為二,

  使我在這里贊美遠(yuǎn)方的人兒!


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思寧波市天封社區(qū)北區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦