一:句子
我們居住香港人,很愛吃包子:小籠包、上海包、廣東包、蓮蓉包......我認為,搶那些包子,十分重要。也算是一項運動,真的。要大力氣,大吃晚上的粥。按照我愚蠢的見解,搶那些包子也應該是奧運會比賽項目。讓全世界的運動員搶,世界便和平了。
We Hong Kong people here love bun. Buns of all sort. Dear friend, it is important to snatch buns. It is a game, no joke. One needs energy, and many night congee. In my stupid opinion... Snatching bun is an Olympic game. Let athletes all over the world snatch! And there will be peace.
你好嗎?我很好。你吃包子嗎?我吃包子!
How are you? I am fine. You like bun? I like bun!
二:選段
McDull: Fishball noodle, please.
麥兜:麻煩你,魚蛋粗面!
School Principal and Logan: No noodle left.
老板:沒有粗面了。
McDull: Fishball rice noodle then.
麥兜:這樣啊……來一碗魚蛋河粉吧。
School Principal and Logan: No fishball left.
老板:沒有魚蛋。
McDull: Chicken wing noodle then.
麥兜:這樣啊……金錢肚粗面好了。
School Principal and Logan: No noodle left.
老板:沒有粗面。
McDull: How about fishball congee?
麥兜:那么要魚蛋油面吧。
School Principal and Logan: No fishball left.
老板:沒有魚蛋。
McDull: Nothing left today? How about beef noodle?
麥兜:怎么樣樣都沒了?那要個墨魚丸粗面吧。
School Principal and Logan: No noodle left.
老板:沒有粗面。
McDull: Again? Fried chicken wing with fishball...
麥兜:又沒啊?那麻煩來碗魚蛋金錢肚吧。
School Principal and Logan: No fishball left.
老板:沒有魚蛋。
Darby: Hey, fishball and noodle are both gone... You can't combine them with other things.
得巴:麥兜啊,魚蛋和粗面都賣光了,也就是所有的魚蛋或者粗面的搭配都沒有了。
McDull: Can't combine them? A bowl of fishball then.
麥兜:哦~沒有那些搭配啊?那麻煩要凈魚蛋吧。
School Principal and Logan: No fishball left.
老板:沒有魚蛋。
McDull: A bowl of noodle?
麥兜:那么凈粗面呢?
School Principal and Logan: No noodle left.
老板:沒有粗面。
相關(guān)內(nèi)容推薦:
美語怎么說 http://pm4x.cn/list-8104-1.html
口語練習 http://pm4x.cn/list-1-1.html
經(jīng)典英文電影 http://pm4x.cn/show-7808-232177-1.html