say you, say me 說出你自己,說出我自己
say it for always 應該永遠是這樣
that's the way it should be 本來就該是這樣
say you, say me 說出你自己,說出我自己
say it together, naturally 大家一起來自然地說出來
I had a dream, I had an awesome dream 我做了一個夢,一個可怕的夢
people in the park 人們在露天的公園里
playing games in the dark 卻像是在黑暗中帶著面具玩著游戲
and what they played was a masquerade 他們玩得那個游戲就是假面舞會
but from behind the walls of doubt 但從猜疑的墻壁后面
a voice was crying out 一個聲音在大喊——
say you, say me 說出你自己,說出我自己
say it for always 應該永遠是這樣
that's the way it should be 本來就該是這樣
say you, say me 說出你自己,說出我自己
say it together, naturally 大家一起來自然地說出來
as we go down life's lonesome highway 我們現(xiàn)在走在人生寂寞的高速路上
seems the hardest thing to do 似乎在這孤獨的生命旅程中
is to find a friend or two 最難的就是找到一兩個知己
their helping hand — someone who understands 一兩個理解你并向你伸出援助之手的知己 and when you feel you've lost your way 當你感到空虛和迷茫時
you've got someone there to say 他們會在那里對你說
I'll show you oo, oo, oo 我給你指引
say you, say me 說出你自己,說出我自己
say it for always 應該永遠是這樣
that's the way it should be 本來就該是這樣
say you, say me 說出你自己,說出我自己
say it together, naturally 大家一起來自然地說出來
so you think you know the answers 也許你認為你知道了答案
oh no! 不,不 well the whole world's got ya dancing 整個世界正在變得越來越瘋狂 that's right I am telling you 這正是我要告訴你的
it's time to start believing 現(xiàn)在是開始重新建立信任的時候
oh yes! 噢,是的 believe in who you are 相信你自己
you are a shining star...oh 你自己就是一顆閃耀的星
say you, say me 說出你自己,說出我自己
say it for always 應該永遠是這樣
that's the way it should be 本來就該是這樣
say you, say me 說出你自己,說出我自己
say it together, naturally 大家一起來自然地說出來
say it together, naturally 大家一起來自然地說出來