We always convince ourselves that life will be better after we get married, have a baby, than another. Then we are frustrated that the kids aren't old enough and we'll be more contet when they are. After that we're frustrated that we have teenagers to deal with. we will certainly be happy when they are out of that stage.
我們總是說服自己,認為當我們結婚、生子后日子會過的更加舒心些。然后我們又被那些小鬼的不懂事搞得不順心,當他們大了些后,情況會好些吧。當孩子到了青春期的時候,(有時)對于如何跟他們好好交流又會使我們很無措。我們都深信當他們過了那個年齡段后,事情就會有些轉機。
We always tell ourselves that our life will be complete when our spouse gets his or her act together. when we get a nice car, and are able to go on a nice vocation when we retire. The truth is, there's no better time than right now. If not now, when? our life will always be filled with challenges. It's best to admit this to ourselves and decide to be happy anyway.
我們總是對自己說,當另一半有條理的過活時,(我們的)人生就會很圓滿。當我們買了一臺漂亮的車子后,我們認為可以在年老退休后開去度假??墒聦嵣?,再也沒有比當下更好的時間段了,要不是現(xiàn)在這時,那么還能是什么時候呢?我們的人生滿是各種神奇的未知數。不管怎么說,對你我而言,最好是承認活在當下里的意義然后及時“自己給自己找樂”。
One of my favorite quotes comes from Alfred Souza. He said. "for a long time it had seemed to me that life was about to begin-real life. But there was always some obstacle in the way, something to be gotten through first, some unfinished business, time still to be served, a debt to be paid.
我最看中一段爾弗雷德.蘇澤說過的話。他說“一直以來,我感覺的是真正的生活就要來了。但是在前面總有些東西攔在那里,一些問題必須先被搞定后才能進行下一項,比如未完成的工作,(做事時)等著輪到自己的那段時間、等待著交錢的帳單。”
Then life would begin. At last it dawned on me that these obstacles were my life." This perspective has helped me to see that there is no way to happiness. Happiness is the way. So treasure every moment that you have.
當這些事解決后你才能開始自己的一天。后來我才覺悟到解決這些生活瑣事的時候就是我的人生。懷著這樣的想法使我認識到幸福是沒有方式去追求尋找的。因為尋找幸福的過程本身就是幸福。所以珍惜你所擁有的點點滴滴。
And remember that time waits for no one. So stop waiting until you finish school, until you go back to school; until you get married, until you get divorced; until you have kids; until you retire; until you get a new car or home; until spring; until you are born again to decide that there is no better time than right now to be happy...
而且還要牢記時光不會等待垂青你我。莫等到你畢業(yè)之后、重返校園之時再去等待(幸福);莫身陷圍城之中,來來往往,進進出出后才去等待(幸福);莫等到你膝下饒子、莫等到你老來歸園、莫等到你了自己的新車、莫等到你喬遷新居、莫等到早春遲來、莫等到你重獲新生后才認識到人生本是“莫待來日,及時行樂”……
Happiness is a journey, not a destination. So, work like you don't need money, love like you've never been hurt. And dance like no one's watching.
尋找幸福的過程本身就是幸福,這條路上沒有終點站。那么,你就要像不愁薪水那般去工作;敞開心扉那般去歡愛;旁若無人那般去歌舞。