Always on the go and ready to rush off to the next big thing, the Ram will most likely grab some fast food en route. When dining in a restaurant, try a variety of appetizers, which will suit your investigative nature。
白羊:一貫急匆匆的羊兒喜歡邊走邊吃。各式的開胃食物通常是你的最愛,這很符合白羊座喜歡深究的個(gè)性哦。
金牛座TAURUS (Apr. 21 - May 21)
The Epicurean Bull will most likely be found savoring succulent three-course meals at posh five-star restaurants. Surely dessert will be one of the three courses -- or will it be the fourth? -- as you have quite a sweet tooth。
金牛:我們最有可能在奢華的五星飯店里找到正享受美味多汁的膳食的牛兒了。當(dāng)然,飯后甜點(diǎn)對(duì)于你也是必不可少的。誰叫你就好這口呢?
雙子座GEMINI (May 22 - June 21)
The intellectual and airy Twins like to keep dinner light. While fast food will do, you're also willing to broaden your horizons by trying different types of food。
雙子:聰明善變的雙子座一直有吃正餐的習(xí)慣。雖然你也能將就速食,不過更愿意嘗試其它類型的食物來改變自己的就餐風(fēng)格。
巨蟹座CANCER (June 22 - July 22)
A homebody at heart, the Crab enjoys a good home-cooked meal or take-out. Due to your delicate tummy, you may not be too inclined or advised to try different cuisines。
巨蟹:典型的居家一族。蟹子最愛品嘗自己親手做的美食或是叫外賣。鑒于你那“脆弱”的胃,最好不要嘗試其它的烹飪方法。
獅子座LEO (July 23 - Aug. 22)
As the King or Queen of the Jungle, the Lion opts to dine in the sort of restaurants that befit royalty -- those of the five-star variety. Three-course meals in the best restaurants in the world are right up your alley。
獅子:“森林之王”的獅子往往偏愛能體驗(yàn)尊貴感受的皇家飯店-各類“五星飯店”。在世界上最高級(jí)的飯店里享受一日三餐感覺當(dāng)然好了。
處女座VIRGO (Aug. 23 - Sept. 23)
The picky Virgo is equally picky in all aspects of life, including food and dining. A finicky eater, you'll insist upon eating well-balanced, healthy meals that won't pollute your body。
處女:處處要求完美的處女在生活的各個(gè)方面都很挑剔,包括食物和就餐環(huán)境。對(duì)于你這種過分講究的食客而言,一定會(huì)一直選擇那些色香味俱全的健康食物了。
天秤座LIBRA (Sept. 24 - Oct. 23)
The well-mannered Libra brings refinement and charm to an equally sophisticated eating establishment. Five-star dining in the best restaurant around is right in style with your tastes。
天秤:舉止優(yōu)雅的秤子常常在飲食中也融入了自己精致與迷人的特質(zhì)。選擇五星飯店里就餐確實(shí)很合你的口味。
天蝎座SCORPIO (Oct. 24 - Nov. 22)
The tenacious Scorpio prefers to keep a routine and not be bothered with big meals, Your strong constitution will enable you to try a wide variety of dishes。
天蝎:固執(zhí)的蝎子在就餐上寧愿悠閑地品嘗些家常小菜而不愿繁瑣地應(yīng)酬那些山珍海味。不過你的胃口極好,這足以讓你享受各種美食。
射手座SAGITTARIUS (Nov. 23 - Dec. 21)
Adventurous and enthusiastic, Sagittarius will satisfy their appetite not only for food but also for excitement by dining on foreign cuisine. The more exotic the cuisine, the better。
射手:熱情勇敢的射手座不但會(huì)為美食折服,而且更會(huì)為能在充滿異域風(fēng)情的飯店里就餐而興奮不已。烹飪手法越獨(dú)特,你就會(huì)越滿意。
摩羯座CAPRICORN (Dec. 22 - Jan. 20)
The hard-working Goat will be cautious when it comes to parting with their hard-earned pennies. A five-star restaurant that has great food at a great value is your dream dining experience; whether it exists or not is another question altogether。
摩羯:勤奮的山羊在花錢上很謹(jǐn)慎。雖然在五星級(jí)飯店里美美地享受佳肴一直是你的夢想,但到底去不去就是另一回事了。
水瓶座AQUARIUS (Jan. 21 - Feb. 19)
Original and inventive, the Water Bearer seeks out new and different foods if they're not cooking up some new creation on their own. Your eccentric and intellectual nature will lead you to sample exotic foods from the world over。
水瓶:即便瓶子無法親自想出創(chuàng)意,具有獨(dú)創(chuàng)精神的你也會(huì)挑些與眾不同的食物。你的古靈精怪常常讓你愿意嘗試來自世界各地的美味佳肴。
雙魚座PISCES (Feb. 20 - Mar. 20)
Dreamy and romantic, the Fish will please their palate with an assortment of cuisines. If you can't actually go to Tuscany, at least your mind can travel there, given the proper, fantastical dining experience。
雙魚:恐怕只有最最獨(dú)特的烹飪手法才能讓喜歡浪漫和幻想的魚兒滿意了。就算你不能親自去意大利的美食之城一嘗心愿,要是至少能在夢中神游一番的話,相信它也一定是一種最具夢幻色彩的就餐體驗(yàn)了。