“噴子”可以用“troll”來(lái)表述。這個(gè)詞代表的人群言辭通常更加激烈,并且具有很強(qiáng)的挑釁意味和攻擊性。
?
troll (在互聯(lián)網(wǎng)上為吸引別人關(guān)注或搗亂)故意留下激怒他人言論的人
?
例句:
?
Just ignore the trolls, they are just trying to start a fight.
不要理那些噴子,他們就是想挑起罵戰(zhàn)。
?
此外,hater也可以表示網(wǎng)絡(luò)上肆意攻擊謾罵他人的人。
?
hater (尤指在網(wǎng)絡(luò)上)攻擊(或辱罵)他人的人
?
例句:
?
Forget the haters - they're just jealous.
不要管那些只會(huì)罵人的人,他們不過(guò)是嫉妒而已。