This is to inform you that your payment is due.該文旨在通知您逾期未付款。
We ask you to pay the outstanding balance as soon as possible.我們要求你盡快支付欠款。
We have not receive your payment yet for services delivered on June 8,2009.我們至今沒有收到您應(yīng)支付的2009年6月8日的服務(wù)費(fèi)。
If payment is not received, we will be forced to submit your account to collections.如果我們還沒有收到付款,我們將不得不把您的賬戶歸入到“信譽(yù)黑名單”。
To avoid service charges, please pay your bill as soon as possible.為了避免收取服務(wù)費(fèi),請盡快支付賬單。
You have an outstanding balance of$50. 75.您有50.75美元的欠款。
We appreciate your attention to this matter.我們感謝您對此事的關(guān)注。
Thank you for your cooperation in this matter.感謝您在這件事上的配合。
Dear Mr. Carson,
This is to inform you that your payment is overdue. As it has been 30 days since the purchasing date, we would like to ask you to pay the outstanding balance of$482.50 as soon as possible.We appreciate your attention to this matter.
Sincerely,
Kayne Smith
該文旨在通知您逾期未付款。由于您購物已有30天,所以我們想請您盡快支付482.50美元的欠款。感謝您對此事的關(guān)注。
Dear Mr. Feng,
We have yet to receive your payment for your service on January 3,2010. To avoid negatively affecting your credit, this overdue account balance must be paid in full by March 27th.If payment is not received by this date, we will be forced to submit your account to collections.Thank you for your cooperation in this matter.
Sincerely,
Kim Carlson
我們還沒有收到2010年1月3日的服務(wù)費(fèi)。為了避免對您的信譽(yù)造成不良影響,請您務(wù)必在3月27日前全額支付該款。如果屆時(shí)仍未到賬,我們將不得不把您的賬戶歸入“信譽(yù)黑名單”中,感謝您在這件事上的配合。