英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)實(shí)用 >  內(nèi)容

要要切克鬧,明學(xué)英語(yǔ)來(lái)一套

所屬教程:口語(yǔ)實(shí)用

瀏覽:

2019年09月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
前段時(shí)間黃教主憑借某綜藝節(jié)目中“霸道總裁”的形象

讓網(wǎng)友們給他送上了“中年王子病”的稱號(hào)

那“中年王子病”用英文要怎么說(shuō)呢

王子病或公主病一般是

用來(lái)描述那些被寵壞、以自我為中心

并經(jīng)常犧牲家人和朋友的人

但是他們身邊的人

通常也會(huì)容忍她們這種行為

因此

“中年王子病”對(duì)應(yīng)的翻譯可以為

Middle-Aged Prince Syndrome

以上相關(guān)的描述的形容詞如下

aggressiveness/ domineering 霸氣

syndrome 綜合癥

spoilt被寵壞的

self-centered 以自我為中心的

self-indulgent 自我放縱的

accommodate包容

an annoying and greasy middle-age man 油膩中年男子

要要切克鬧,明學(xué)英語(yǔ)來(lái)一套

聽(tīng)我的

黃教主在節(jié)目中

說(shuō)的最多的一句話就是

聽(tīng)我的

但是在這種語(yǔ)境下

不能翻譯成

Listen to me

而是要服從我的安排

Do as I say

照我說(shuō)的做,更符合

Do as I say and you won't go wrong.

聽(tīng)我的沒(méi)錯(cuò)兒

要要切克鬧,明學(xué)英語(yǔ)來(lái)一套

我不要你覺(jué)得,我要我覺(jué)得

6種不同版本的翻譯

你覺(jué)得哪種最對(duì)你胃口?

硬核版:

I'm the boss.

粗暴版:

Shut up. Take it or leave it!

偶像?。?/p>

I don't care about what you think. Just follow my order.

黃曉明版:

I am Huang Xiaoming. You got it?

正常版:

It doesn't matter what you think, what matters is my plan.

直譯版:

I don't want “you think”, I want “I think”.

要要切克鬧,明學(xué)英語(yǔ)來(lái)一套

我不覺(jué)得這是個(gè)問(wèn)題

節(jié)目中

經(jīng)常會(huì)遇到各種問(wèn)題

但是這些在黃教主眼中

還真不是個(gè)問(wèn)題

“我不覺(jué)得這是個(gè)問(wèn)題”

I don't think that's a big deal.

There's no need to talk this over, just do as I order.

這個(gè)問(wèn)題不需要商量,都聽(tīng)我的。

 

5句霸氣側(cè)漏的句子

除了黃教主的霸氣側(cè)漏

當(dāng)然還有其他語(yǔ)句也能表現(xiàn)出

別樣的氣場(chǎng)

Wise up

放聰明點(diǎn)好嗎

Put up or shut up

要么你就去做不然就給我閉嘴

Do you want to pick a fight

你要挑起爭(zhēng)端嗎

Do it yourself then

既然如此,你自己來(lái)吧

Who do you think you are

你以為你是誰(shuí)啊


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思石家莊市西山匯源小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦