英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語實用 >  內(nèi)容

實用口語:夸別人“紅光滿面”千萬不要說your face is red!

所屬教程:口語實用

瀏覽:

2019年04月06日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
漢語里經(jīng)常會聽到“紅光滿面”、“臉色蠟黃”這樣的形容,但是轉(zhuǎn)換成英文真的就是your face is red或者your face is yellow嗎?

在之前的內(nèi)容里我們已經(jīng)講過,顏色里包含著獨特的文化信息,不能隨便亂用。因此如果你用your face is red夸獎別人,老外不僅不會開心,反而會覺得莫名其妙,因為your face is red更接近“(不好意思地)臉紅”,也可能是“皮膚過敏”。

這種情況下,我們就要考慮原始表達的真實含義,以意譯的方式翻譯成英文。

紅光滿面指一個人身體很好,精力充沛,面色紅潤,那么可以用

be in ruddy health來表示。此外,還可以說成You look so healthy and full of pep 或 You look the very picture of health and energy。

ruddy:紅潤健康的

full of pep:充滿精力的

the very picture of…:……的化身


 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思香港特別行政區(qū)屯門市廣場英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦