英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)實(shí)用 >  內(nèi)容

古代女子對(duì)丈夫的“雅稱(chēng)”

所屬教程:口語(yǔ)實(shí)用

瀏覽:

2018年07月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
現(xiàn)代女人稱(chēng)自己的丈夫?yàn)?ldquo;老公”,其實(shí)“老公”一詞是古人用來(lái)稱(chēng)呼太監(jiān)的。這樣的稱(chēng)呼實(shí)在是可笑,且看古時(shí)女子是如何稱(chēng)呼自己丈夫的,不僅好聽(tīng),而且含義高雅。

No.1 Liangren(a kind of claim between the couple)

No.1 良人。

The wife and the husband can call each other "Liangren", whichrepresents that men and women in the family have an equalposition。

古詩(shī)有云:“妾家高樓連苑起,良人持戟明光里”。古時(shí)妻子稱(chēng)自己的丈夫?yàn)?ldquo;良人”,丈夫稱(chēng)自己的妻子亦為“良人”。這種不加區(qū)別的稱(chēng)呼雖說(shuō)給夫妻間帶來(lái)很多不便,但由此可見(jiàn)當(dāng)時(shí)男女地位是比較平等的。

No.2 Lang(means "youth")

No.2 郎。

It's a rather amiable call。

為了避免“良人”稱(chēng)呼的不便,后來(lái)人們便根據(jù)“說(shuō)文解字”,在“良”字音義上加以區(qū)別,在“良”右邊加“阝”,變成“郎”字,代表了丈夫。李白有“郎騎竹馬來(lái),繞床弄青梅”,義山詩(shī)有“劉郎已恨蓬山遠(yuǎn),又隔蓬山一萬(wàn)叢”,花間詞中有“問(wèn)郎花好儂顏好”。郎,多親切的稱(chēng)呼阿!

NO.3 Langjun(a sweet adress)

NO.3 郎君。

It is an elegant claim for husband。

單音節(jié)詞有點(diǎn)太甜膩,于是后來(lái)人們就在“郎”字后面加一個(gè)“君”字,成了“郎君”,聽(tīng)過(guò)一首歌叫《杜十娘》:“郎君啊,你是不是餓的慌?”。郎君,是妻子對(duì)丈夫的雅稱(chēng)。

No.4 Guan Ren

No.4 官人。

Until now, people in some northern places stil call theirhusbands"Guanren", which means the "bridegroom". It also representsthat men have certain position in the ancient family。

到了宋代,宮廷中出現(xiàn)了“官家”一詞。平民百姓中有了“官人”這一稱(chēng)謂。有的妻子稱(chēng)自己的丈夫?yàn)?ldquo;官人”。至今,北方民間仍對(duì)新郎稱(chēng)為“新郎官”。從這個(gè)稱(chēng)呼也可看出隨著宋代理學(xué)的興盛,男人的家庭地位也上了一個(gè)新臺(tái)階。官當(dāng)然是管人嘛,那家里的官人當(dāng)然就是管家里的老婆孩子了。

No.5 Lord

No.5 老爺。

Women in large families use this title for their husbands,which self-evidently means the man has distinguishedposition。

大戶(hù)人家女人對(duì)丈夫的尊稱(chēng)。這樣的稱(chēng)呼在家中的尊貴地位也就不言而喻了。

No.6 Messire

No.6 相公。

看過(guò)京劇、越劇、黃梅戲的話,你一定會(huì)對(duì)里面不時(shí)就有的,拉長(zhǎng)了聲音的一聲嬌呼“相――公――”印象深刻,這也不難看出這個(gè)稱(chēng)呼在古時(shí)是很流行的。這比“官人”又進(jìn)了一步,已經(jīng)不僅是“官”,而且是最高的官“相”了。

No.7 Sir

No.7 先生。

When "sir" is used, it means the man is a scholar and highlyrespected. It's still used nowadays byu overseas Chinesepeople。

近代以來(lái),也有稱(chēng)“丈夫”為先生的?!掇o?!方忉尀?,《禮記·曲禮上》:“從于先生,不越路而與人言”。也引申為對(duì)年長(zhǎng)有德業(yè)者的敬稱(chēng)。有時(shí),也泛用為對(duì)人的敬稱(chēng)。所謂先生,主要指有一定學(xué)識(shí)而又年庚較高的人。用先生指代丈夫,文雅而又帶有仰慕尊崇的意思,從中尤可見(jiàn)男性的尊嚴(yán),至今在海外華人中和港臺(tái)地區(qū)還在廣泛使用。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思拉薩市拉薩瑯賽花園7區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦