英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語實(shí)用 >  內(nèi)容

讓歐美人羨慕不已的單眼皮,用英語該怎么說?

所屬教程:口語實(shí)用

瀏覽:

2018年03月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
歐美的老外,似乎向來覺得東方女性的單眼皮非常迷人↓

 

讓歐美人羨慕不已的單眼皮,用英語該怎么說?

 

不僅僅大表姐劉雯,包括呂燕、杜鵑等在內(nèi)的超模,也都是單眼皮姑娘。

有人說,老外之所以如此喜歡單眼皮,是因?yàn)?ldquo;得不到的永遠(yuǎn)在騷動”——單眼皮似乎是東方女性獨(dú)有的,在歐美人中很少見。

單眼皮用英語該怎么說呢?常見的說法有兩種:

1. single-fold eyelids

fold表示“折疊”,所以字面意思就是“折了一層的眼皮”,相對應(yīng)的,雙眼皮即 double-fold eyelids。

例如:

The girl with single-fold eyelids had ( underwent) plastic surgery to make them double folded.

這個單眼皮女孩去做了雙眼皮手術(shù)。

2. single-edged eyelids

edge表示“邊”、“邊緣”,所以字面意思就是“只有一層邊的眼皮”。

用法同上。

除了單眼皮之外,內(nèi)雙也是一種常見的眼型——歐美人也有,比如外號同樣叫“大表姐”的珍妮弗·勞倫斯(Jennifer Lawrence)↓

 

讓歐美人羨慕不已的單眼皮,用英語該怎么說?

 

老外一般把這種眼型叫做hooded eyes。

hood表示“蓋上”、“罩住”。所以,字面意思就是“被蓋住的眼睛”。例如:

Here are some makeup tips for people who have hooded eyes.

這里有一些內(nèi)雙的化妝技巧。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思黃山市金盆灣(公寓)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦