英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)實(shí)用 >  內(nèi)容

漲姿勢(shì):英國(guó)人最?lèi)?ài)的10個(gè)形容詞

所屬教程:口語(yǔ)實(shí)用

瀏覽:

2018年03月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)的區(qū)別不只是發(fā)音哦。今天來(lái)看看英國(guó)人形容餓、生氣、疲憊會(huì)偏愛(ài)哪些形容詞呢。

 

漲姿勢(shì):英國(guó)人最?lèi)?ài)的10個(gè)形容詞

 

1. peckish

peckish在英式英語(yǔ)里表示“有點(diǎn)餓的”,也就是slightly hungry。

I'm dying for a cup of tea and I'm also a bit peckish.

我很想喝杯茶,肚子也有點(diǎn)餓了。

而peckish還有“易怒、生氣”的意思,這很好理解,都餓得生氣啦!

2. rough

rough和ill同義,表示“不舒服的,不適的,生病的”。

You look a bit rough - how much did you have to drink last night?

你看上去有點(diǎn)氣色不好——你昨晚喝了多少酒啊?

3. gutted

gutted屬于英式俚語(yǔ),和disappointed和unhappy意思差不多,表示“非常沮喪的;非常失望的;極度傷心的”。

He was gutted when she finished the relationship.

她跟他分手后,他傷心欲絕。

4. pissed off

這是形容詞哦!它的近義詞是annoyed,表示惱火的,生氣的。

She seemed a bit pissed off that she hadn't been invited.

她沒(méi)有被邀請(qǐng),似乎有些惱火。

5. pissed

而pissed除了表示“生氣的”,還有“喝醉“的意思哦,也就等于drunk。

I can't remember - I was pissed at the time.

我記不得了——當(dāng)時(shí)我醉了。

6. knackered

knackered表示“筋疲力盡的”,也就是very tired。

I'm too knackered to go out this evening.

我太累了,今晚不出去了。

7. hammered

hammered對(duì)應(yīng)到中文成語(yǔ),就是“爛醉如泥”的意思。

【敲黑板】

在英語(yǔ)里,形容喝醉可以用到以下詞語(yǔ)哦。

①tanked= tanked up

We got really tanked up on whisky and beer.

我們喝威士忌和啤酒喝醉了。

②wasted

這個(gè)詞有“爛醉如泥的”和“吸毒過(guò)量的”兩種意思,要注意上下語(yǔ)境,不然會(huì)理解錯(cuò)哦!

We all got wasted at the graduation party last night.

我們?cè)谧蛞沟漠厴I(yè)舞會(huì)上全醉倒了。

③screwed

在英國(guó)俚語(yǔ)里,screwed就表示“醉了的”。愛(ài)看美劇的朋友也知道,screwed多有“搞砸的,糟糕的”意思。

If we don't get this finished on time, we're screwed.

如果我們不能按時(shí)完成的話(huà),就把事情搞砸了。

④blasted

這個(gè)詞的本義是枯萎的;遭破壞的,在美國(guó)俚語(yǔ)中,也表示“窮困潦倒的、喝醉的”,反正意思都不太好啦!

Patrick got absolutely blasted last night.

帕特里克昨天夜里爛醉如泥。

⑤plastered

這個(gè)詞形容喝醉的程度就很高啦,表示“爛醉的、不省人事的”。

They went out to the bars and got plastered.

他們?nèi)ゾ瓢珊攘藗€(gè)爛醉。

8. chuffed

chuffed的意思是滿(mǎn)意的;高興的,開(kāi)心的。

He was really chuffed with his present.

他對(duì)給他的禮物確實(shí)非常滿(mǎn)意。

9. dodgy

dodgy主要有這兩個(gè)意思,表示不誠(chéng)實(shí)的,不懷好意的,和dishonest同義。

a dodgy deal 不誠(chéng)實(shí)的交易

dodgy也表示不可靠的;有風(fēng)險(xiǎn)的。

The weather might be a bit dodgy at this time of year.

每年的這個(gè)時(shí)候天氣都可能有些變化無(wú)常。

10. jammy

jam是果醬的意思, jammy的本義是粘上果醬的,衍生義是好運(yùn)氣的,走運(yùn)的。

吃面包的時(shí)候,我總要涂上很多果醬,感覺(jué)超級(jí)滿(mǎn)足!

You jammy so-and-so!

你這個(gè)幸運(yùn)的家伙!
 


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思邯鄲市綠樹(shù)林楓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦