英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)實(shí)用 >  內(nèi)容

“公交狂躁癥”你有嗎?

所屬教程:口語(yǔ)實(shí)用

瀏覽:

2018年01月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
有沒有這種感覺,早高峰的公交和地鐵里似乎每個(gè)人的火氣都很大,稍有不對(duì)張口便罵,有的甚至還會(huì)動(dòng)手。這樣的現(xiàn)象就叫“公交狂躁癥”,多半是因?yàn)樯罟?jié)奏快、壓力大導(dǎo)致的。

Public transport rage describes the phenomenon that many passengers on public transport easily fly into a rage during rush hour. Commuters who are usually calm and well-behaved will argue or even physically fight each other in order to grab a seat. The stress caused by rushing to work and being held up in traffic jams contributes to these outbursts. (Source: Shanghai Daily)

公交狂躁癥(public transport rage)指在乘車高峰時(shí)段,很多乘坐公共交通的乘客特別容易動(dòng)怒。平時(shí)沉著冷靜、行為有修養(yǎng)的人會(huì)為了搶座而與人言語(yǔ)相交、甚至大打出手。趕著上班的心理壓力以及路上遭遇的交通擁堵等都是導(dǎo)致公交狂躁癥的因素。

For example:

You may witness public transport rage everywhere during the rush hour, people are just complaining or arguing about trivial matters like overcrowdedness or someone's foot being stepped on。

高峰期的時(shí)候,你會(huì)在任何地方目睹到公交狂躁癥,人們都在為一些瑣事抱怨或爭(zhēng)吵,比如車廂太擠,或者誰(shuí)的腳被踩了。

 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市歸墅(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦