在美劇里有時你會聽到幾個男孩子嘰嘰喳喳地議論看到的一位漂亮的女孩,他們會給女孩子打分數(shù),10分為最完美最有魅力,于是這句話應(yīng)運而生,嚴格說這有點物化女性的意思,所以建議紳士們謹慎使用,但是在口語里有時不用那么嚴肅,因為在你心里始終有個對他人的評判。那么女孩子形容男孩子很帥怎么說呢,是一直講的handsome嗎,當然可以,這里介紹另一種選擇,即美語里更常用的He's cute!這里的cute往往不是賣萌的意思,可以直接翻譯成“他好帥哦!”
2 Can I buy you a drink?
酒吧是一個認識新朋友的地方,去掉人們對酒吧的偏見,確實有很多朋友喜歡把聚會安排在這個地方,人們帶各自的朋友一起聊天,撞見愛情的幾率也就增高了。那么看到喜歡的女孩子,一種比較經(jīng)典的搭訕方式就是請客喝一杯。另外一個經(jīng)典的約會場景是咖啡館,句子就換成了Do you wanna grab a cup of coffee?
3 It was an impulse.
女孩子可以隨便把自己的聯(lián)系方式給一個向自己示好的陌生人嗎,這其實是個人的價值觀傾向,無所謂對錯,但對于有些女孩子來說,尤其是從來沒有給過陌生人號碼然后因為看到一個很cute的男生而沖動了一次,然后給了號碼又后悔,就用這句話安慰自己,“哎,剛才太沖動了”。
4 I think I'm gonna ask her out.
Ask someone out是固定搭配,就是邀請約會的意思,一般兩個人都會穿相對正式的衣服去一家正式的餐廳吃飯,一次正式的約會稱為date,在法語里稱為rendezvous,不過說英語的國家里也經(jīng)常用這個外來語,R&B歌手Craig David有首歌的名字就叫《rendezvous》,非常浪漫的一首單曲。
5 Would you like to go out with me?
這句話也是邀請對方和自己約會,不過相對正式一些,開頭是would,could的問句一般都比較的客氣和禮貌。Go out with someone是固定搭配,就是和某人去約會的意思,但go out并不是所有情況下都適用,這里有東西方文化的差異,在美國如果你說we went out a couple of times,這里有時可能表示約會雙方已經(jīng)有親密關(guān)系,而不是簡單的出去看個電影吃個飯,所以當你想表達你和一個人已經(jīng)約會了幾次的時候要想清楚實際狀況。
6 I'm gonna pick you up at 8:00.
幾乎所有適合約會的餐廳都把周五晚上八點視為一個極為重要的時間,因為很多人都選擇在這個時段幽會自己的戀人,禮貌的紳士會提前出現(xiàn)在女士的家門口,接上車以后再開到餐廳。這個接人的說法是固定搭配,pick someone up,很形象。
7 She turned me down.
不是所有的愛情故事都是以順利的邀約開始的,很多人見到喜歡的人不肯開口,一個最大的恐懼就是怕被拒絕,對于約會這件事來說,拒絕的說法有很多說法,除了reject以外,一個比較常用的固定搭配是turn someone down,相當于“she said no.“
8 We were just having some fun.
現(xiàn)在的年輕人相對更開放,男生女生一大群人一起出去玩是常有的事,這個時候,遇見新的人,聊新的話題,既不是熟人敘舊,又不算一次正式的約會,這個模糊的地帶有點類似it was not a date, and we just met,那他們一起聊天的狀態(tài)就可以用這個句子來表達,they were just having some fun,have some fun和have fun的區(qū)別是,后者經(jīng)常是用在一個人對另一個人的友好祝福,比如你的朋友要去看球賽,你可以說have fun!前者的用法更多時回憶過去某個時段,比如某次你和朋友一起爬山,你可以說we had a lot of fun.
9 Sorry I sorta have plans, what about Saturday night?
這個句子一般是用在女孩子因為提前已有安排所以婉拒一次約會的邀請時,sorta就是sort of的口語表達,放在中間沒有什么特殊的語意,就是使拒絕聽起來沒那么生硬,后面跟的what about是給一個選擇,不會太打擊別人的信心.
10 ----Can I have your number?
----I'm sorry we weren't really looking for anything to happen, I have a boyfriend.
----So she has a boyfriend, what is your situation?
聯(lián)系方式中,郵件相對防御性最高,因為你可以申請很多郵箱,其次是即時聊天工具,比如msn,聊得不爽就刪除,手機號碼是不大好防守的,所以一般如果給真實的手機號碼表示好感度是很高的,但也有人使壞,留假號碼,拿到假號碼往往被人嘲笑,“He got fake-numbered last night”,這里fake-numbered作為一個形容詞,意為被留了假號碼。
好萊塢的愛情電影中有很多關(guān)于愛情的經(jīng)典臺詞,不論電影的藝術(shù)造詣是否足夠的高,只要關(guān)于愛情,那么所有向往愛情的人就會注目,近幾年大牌明星喜歡組團拍一部像愛情故事合集的電影,比如《Valentine's Day》,《He's Just Not That Into You》,帶給觀眾在一部電影里同時看好幾個愛情故事的物超所值感,如果你也向往愛情,請大聲喊出你的TA的名字吧。