英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)實(shí)用 >  內(nèi)容

別再把廁所叫做W.C.了

所屬教程:口語(yǔ)實(shí)用

瀏覽:

2015年04月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  告訴別人說要去W.C.,意思就是說“我要去拉屎撒尿蹲茅坑”。這種很粗俗的表達(dá)方式是英美等國(guó)一二百年前使用的。在中國(guó)傳入多年,許多中國(guó)人都知道WC是公共廁所的英文簡(jiǎn)稱,但實(shí)際上在國(guó)外,WC已經(jīng)在幾年前消失了,取而代之的是Toilet,所以會(huì)爆出老外不識(shí)WC的笑話。

  WC詞義本身與Toilet區(qū)別不大,但是從修辭上說,前者給人的印象是簡(jiǎn)陋、不太衛(wèi)生,而后者非但有潔凈、舒適的感覺,而且還可以在里面梳妝打扮。Toilet這個(gè)詞來(lái)源于法語(yǔ),就連法語(yǔ)“香水”一詞(eaudutoilet)也和Toilet有關(guān),可見還是很有高雅的感覺。文雅的翻法把Toilet譯作“公共洗手間”。

  WC的意思易明,所以曾被廣泛采用。但是由于人人皆知WC所指為何,因此有些人認(rèn)為不雅,便以其他較含蓄的字眼來(lái)替代,如lavatory,restroom,bathroom,toilet等字,都可以用來(lái)指廁所。在一般公眾場(chǎng)所,廁所向例以性別區(qū)分,男用的多寫上men,或gent's,女用的則寫上women或ladies'。在外國(guó)人口中,WC一詞基本已消失;但在很多以英語(yǔ)為基礎(chǔ)外語(yǔ)的地方卻還保留著,因?yàn)橐子谏峡?,一聽之后便不?huì)忘記,這可以算是語(yǔ)言上的一種特色。

  所以,下次在老外面前,想要去洗手間,咱也得文雅點(diǎn),可不能說“我要去W.C.”了。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思中山市小瑯環(huán)壹號(hào)(小瑯環(huán)路5號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦