雖然我們稱(chēng)呼另一半為“達(dá)令”,“親耐的”,各種已經(jīng)讓人甜到牙疼,但是它們的英文表達(dá)你真的知道嗎?想變成表白達(dá)人,從稱(chēng)呼做起!這個(gè)情人節(jié),你可以的!
1. Dear
Dear使用的范圍比較廣。可以用來(lái)稱(chēng)呼朋友,也可以用來(lái)稱(chēng)呼親密愛(ài)人,也有可能是長(zhǎng)輩稱(chēng)呼小輩。另外英語(yǔ)日記通常會(huì)用 dear 開(kāi)頭。寫(xiě)信時(shí)通常的稱(chēng)呼也是 Dear XX。
2. Honey, Darling 和 Baby 都是“親愛(ài)的”比較常見(jiàn)的表達(dá)。
e.g. I love you, honey.
親愛(ài)的,我愛(ài)你。
e.g. Darling, would you please wait a second.
親愛(ài)的,等我一下好嗎?
e.g. When my girlfriend started calling my best friend "baby", I knew it was over.
當(dāng)我女友叫我最好的哥們兒“寶貝”時(shí),我就知道我和她掰了。
Honey 也會(huì)寫(xiě)成 hunny 或者 hunnie,表示的都是“親愛(ài)的”。
說(shuō)到這里就想到《海角七號(hào)》的插曲《愛(ài)你愛(ài)到不怕死》:“Honey darling baby,或是叫我的小親親,只要哄我高興,冥王星都陪你去。”
3. Sweetheart
親愛(ài)的、可愛(ài)的、喜歡的都可以成為sweetheart,另外口語(yǔ)上表示友善的稱(chēng)呼也可以用sweetheart。就像現(xiàn)在很多女生之間喜歡互稱(chēng)“親愛(ài)的”。
e.g. I like Joaquin, he's a real sweetheart.
我喜歡杰昆,他真是個(gè)甜心。
e.g. What can I get you, sweetheart?
甜心,我能為你拿點(diǎn)什么?
4. Sweetie
sweetie可以稱(chēng)呼親密愛(ài)人也可以稱(chēng)呼親密友人,也可用于長(zhǎng)輩稱(chēng)呼晚輩的情況。
e.g. Good night now sweetie, I'll miss you so much but I'll see you next week!
親愛(ài)的,晚安了,我會(huì)非常想你的不過(guò)要到下周才能見(jiàn)到你!
5. Sweetums
e.g. I love talking to my sweetums. He rocks my face off.
我喜歡和親愛(ài)的他聊天,他讓我開(kāi)心極了。
6. Pumpkin
老外好像對(duì)南瓜有種特別的感情,這個(gè)詞也可以表示親愛(ài)的,寶貝兒這樣的含義。
Pumpkin 在口語(yǔ)里也可以說(shuō)成 Pumkin。
e.g. Me and my Pumkin are heading to a movie, wanna come?
我和我男(女)朋友要去看電影,一起來(lái)嗎?
7. Boo
據(jù)說(shuō)是黑人圈的俚語(yǔ)用法,可以用做男朋友或者女朋友的稱(chēng)呼,也可以表示親愛(ài)的。
e.g. Can you handle me? If you can't you ain't gonna be my boo.
你能搞定我嗎?如果你不行可當(dāng)不了我男朋友。