英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)實(shí)用 >  內(nèi)容

美劇中你未必能“聽懂”的俚語(yǔ)

所屬教程:口語(yǔ)實(shí)用

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
1. dude 老兄

誤解:“花花公子,紈绔子弟”

實(shí)際:此詞是叫男性年輕人常用的,與guy的意思相同,只是guy用的范圍更廣。

eg: Hey, dude, look at that girl.

喂,老兄,看那個(gè)女孩!

2. chick 女孩(有輕浮之意)

誤解:“妓女”

實(shí)際:此詞是叫年輕女孩常用的,語(yǔ)氣中確實(shí)有輕佻,不尊重的含義。

eg: Look at that chick at the door.

看門口的那個(gè)女孩。

3. pissed off 生氣

誤解:“滾開,滾蛋”

實(shí)際:此詞是表示“生氣,不高興”的意思,與angry同意。

eg: Man, is that guy pissed of?

哎呀,那家伙真的生氣了?

4. Hey, give me five! 擊下掌吧!

此短語(yǔ)非常流行,經(jīng)常在大片中出現(xiàn),擊掌慶賀時(shí)用。

eg: Hey, dude! Give me five!

嗨,老兄,擊下掌吧!

5. freak out 我要瘋了,大發(fā)脾氣

誤解:“奇異的,反常的”

實(shí)際:是“大發(fā)脾氣”的意思,out也可以省略,這個(gè)詞在美國(guó)很常用,老式說法是 be very upset。

eg: He's gonna freak.

他快要發(fā)脾氣了。

6. Get out of here. 別開玩笑了。別騙人了。

誤解:這個(gè)詞大家都很熟悉,容易聯(lián)想到“滾開”的意思。

實(shí)際:現(xiàn)在很多時(shí)候都是“別開玩笑了,別騙人了”的意思,在片子常可以聽到,在美國(guó)非常流行。

eg: Man: You look very beautiful. 你很漂亮。

Girl: Get out of here. 別騙人了。

7. gross 真惡心

誤解:字典中g(shù)ross是“總的,毛重的”的意思。

實(shí)際:此詞是表示“惡心”的意思,是美國(guó)年輕人一天到晚掛在嘴邊的詞。

eg: Yuck, what is this stuff? It looks gross!

哎呀,這是什么東西?真惡心!

8. have a crush on someone 愛上某人

誤解:由于crush是“壓碎,碾碎”的意思,因此整個(gè)短語(yǔ)容易被誤解為“對(duì)某人施加壓力”。

實(shí)際:此短語(yǔ)表示“愛上某人”,與fall in love with 同義。

eg: She thinks she has a crush on John.

她覺得她愛上約翰了。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思??谑袇R鑫樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦