英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語實用 >  內(nèi)容

最易被誤解的詞語(3)

所屬教程:口語實用

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  Above

  [例句]1 The novel is above me.

  [誤解]這部小說在我頭上。

  [正意] 這部小說我看不懂。

  [說明]above sb. 意為“超出某人的能力”,“看不懂”,“不明白”。

  [例句]2 He was admitted to Harvard University and felt above himself.

  [誤解]他被哈佛大學錄取了,于是覺得超越了自我。

  [正意]他被哈佛大學錄取,于是自命不凡。

  [說明]above oneself 意思是“自命不凡”,“得意忘形”,“興高采烈”。

  [例句]3 John was taken up above the salt.

  [誤解]約翰坐在食鹽上面。

  [正意]約翰被邀請坐上席。

  [說明] above the salt是習語,意為“在上席(源于舊時宴禮,上席是離席上鹽瓶最近的席位)”,其反義詞則為below the salt,意為“在下席”。

  [例句]4 She thought she’ s above doing any housework.

  [誤解]她認為她做了所有的家務。

  [正意]她認為做家務有損她的身份。

  [說明]above doing sth. 意思是“不屑于做某事”。

  [例句]5 The deal is completely above board.

  [誤解]這筆交易完全是在甲板上進行的。

  [正意]這筆交易完全是光明正大的。

  [說明]above board是習語,意思是“光明正大”。

  [例句]6 He gets a number of perquisites over and above his salary.

  [誤解]他有許多額外收入,遠高于他的收入。

  [正意]除了工資以外,他還有許多額外收入。

  [說明]over and above 是習語,意思是“除…….之外”。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濟南市綠地玫瑰坊英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦