英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語實用 >  內(nèi)容

[口語]日本核輻射引發(fā)碘鹽搶購:各種鹽英語怎么說

所屬教程:口語實用

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

從昨天一早開始,就有杭州、紹興、臺州、寧波等全省各地市的居民紛紛涌入當?shù)馗鞔笮〕匈徺I食用碘鹽,到傍晚,不少杭州市民下班去超市買,發(fā)現(xiàn)貨架上已經(jīng)被搶購一空。在網(wǎng)絡上,這股搶鹽風也勁頭十足。有網(wǎng)友說,寧波、紹興、金華的碘鹽都被搶光了,只好托北京的朋友購買100包碘鹽快遞來杭州。

  記者了解到,市民瘋狂搶購食鹽,是因為聽到坊間傳言:一種說法是日本的核輻射會對海水造成污染,今后海水鹽制作出來也會有輻射;另一種說法是食用鹽中的碘可以有效防止核輻射,很多人這兩天從網(wǎng)上亂扒防核輻射知識,知道補碘可以預防甲狀腺疾病,從而抵抗核輻射造成的人體甲狀腺損傷,碘從哪里來?于是,大家想到了自己平時吃的碘鹽。傳言散布后,許多市民感到緊張,就跟風去買了。

  對此,醫(yī)學專家表示,碘鹽中的碘起不到預防放射性碘的作用,不根據(jù)實際情況、盲目過量地吃碘鹽,反而對身體有害無益。

  以上新聞來自浙江在線

  編輯點評:昨晚到現(xiàn)在,網(wǎng)上最熱門的話題是碘鹽。市民們瘋搶碘鹽、碘藥片。瘋狂到什么程度,甚至又說連醬油都搶。根據(jù)中國食品科技網(wǎng)的相關建議,當發(fā)生較嚴重核污染的情況下,應該有計劃地在一定時間內(nèi)服用一定量的碘片。

  什么是碘片,什么是碘鹽,什么是碘,有哪些鹽,小編在這里給廣大的滬友普及一下常識,和相關英語表達。

  碘,iodine, a dark chemical put on cuts in the skin to prevent infection. 碘酒的表達也是iodine,例句:The doctor painted iodine on the cut. 醫(yī)生在傷口上涂點碘酒。

  碘片的英文名稱是iodine plate/ tablet,碘片的主要成分是碘化鉀(potassium iodide)化合物。

  碘化鉀能阻斷放射性碘被人體甲狀腺吸收,使放射性碘快速的排出體外,達到保護機體組織的作用。但是,碘片也只能阻斷放射性碘的吸收,對其他放射性物質(zhì)是沒有作用的。這就是為什么碘片的服用要與其它防護措施配合使用。

  碘鹽,碘鹽就是加了碘的食鹽,沒有化學常識的人姑且可以這么說。碘鹽在英語里就是iodized salt。實際上,我們家里燒菜使用的碘鹽是指含有碘酸鉀(potash iodate/potassium iodate )的食鹽。注意了,碘酸鉀和碘化鉀是不一樣的。

  吃碘鹽代替碘片有用嗎?南京航空航天大學核科學與工程系教授戴耀東表示,碘鹽中的碘含量畢竟很少,每千克食鹽中的含碘量僅20-40毫克。本身碘片就不該亂吃,而用碘鹽代替碘片更是無稽之談,“囤鹽毫無必要。”

  現(xiàn)在我們來看看,生活中各種鹽用應以怎么說。

  無碘鹽:non-iodized salt

  精制鹽:refined salt

  粗鹽:crude salt

  竹鹽:bamboo Salt

  井鹽:well salt

  池鹽:lake salt

  礦鹽:mine salt /rock salt

  海鹽:sea salt

  囤,囤積在英語的表達是store up/ stock up。這兩個短語,看似意思一樣,拼寫也很像,但是,請注意了,store up是及物短語,而stock up 接名詞時得加on。來看一下例句就明白了。

  The farmer has stored up enough hay for his cows to eat in winter。

  家民貯藏足夠的干草,供奶牛冬天吃。

  People seldom stock up on Chinese cabbage now。

  現(xiàn)在人們很少貯存大白菜了。

  我們可以說:Many consumers store up iodized salt after Janpan Earthquake and the nuclear power plant explosion。

  也可以說:Many Chinese people stock up on iodine plates in order to protect themselves against radiation. (小編再啰嗦一句,stock up on sth 在中口聽力教程里就有哦,貌似也曾經(jīng)考過。)

  某些黑心的商家囤積居奇,其性質(zhì)和乘火打劫沒兩樣。中國人常說的“囤積居奇”翻譯成英語就是store up goods and raise their prices。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南寧市振業(yè)尚府英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦